Médico velho, cirurgião moço, boticário coxo

Médico velho, cirurgião moço, boticário coxo.
 ... Médico velho, cirurgião moço, boticário coxo.

Valorização da experiência do médico geral, reconhecimento da destreza dos jovens cirurgiões e crítica irónica a um boticário ineficaz.

Versão neutra

Médico experiente, cirurgião jovem, farmacêutico pouco capaz.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Refere‑se à ideia de que a experiência (no médico geral) é valiosa, a juventude traz vigor e destreza (no cirurgião) e faz uma crítica, com tom irónico, a um boticário incompetente.
  • É um provérbio ainda aplicável hoje?
    Parte do sentido mantém‑se — valorizar experiência e técnica — mas a formulação é antiga e pode ser redutora; a competência individual e a formação contínua são hoje mais valorizadas.
  • Pode ser considerado ofensivo?
    Não é explicitamente ofensivo, mas contém generalizações sobre idade e profissão que podem ser interpretadas como estereótipos; convém usá‑lo com cuidado.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais sobre equipas profissionais, historial e competências; evita‑se em contextos formais ou onde possa desvalorizar grupos (por idade ou função).

Notas de uso

  • Usa-se para realçar a importância da experiência em certas profissões e a utilidade da força ou destreza da juventude noutras.
  • Tem tom proverbiale e coloquial; adapta-se a comentários sobre competência profissional ou equilíbrio entre idade e técnica.
  • Hoje pode ser interpretado de forma estereotipada (idade versus juventude) e deve ser usado com cuidado para não reduzir competências a preconceitos geracionais.
  • O termo 'boticário' é antigo; no português contemporâneo usa-se geralmente 'farmacêutico' ou 'farmácia'.

Exemplos

  • Quando discutíamos a equipa do hospital, lembraram‑se do provérbio: ‘Médico velho, cirurgião moço, boticário coxo’, para justificar a equipa mista.
  • Ele citou o ditado para argumentar que a clínica precisava de um médico com experiência e cirurgiões enérgicos, embora tenha admitido que a parte do boticário era uma queixa específica da farmácia local.

Variações Sinónimos

  • Médico velho, cirurgião novo, boticário coxo.
  • Médico experiente, cirurgião moço, boticário coitado (variação coloquial).
  • Versões modernas substituem 'boticário' por 'farmacêutico'.

Relacionados

  • A experiência é a melhor professora.
  • De médico e de louco, todos temos um pouco. (sobre variação de competências e juízo)
  • Não desprezes o saber de quem já viu.

Contrapontos

  • A formação e tecnologia modernas permitem que profissionais mais jovens superem a experiência tradicional em certas áreas.
  • Generalizações sobre idade podem ignorar competências individuais e formação contínua.
  • Uma pessoa jovem e bem treinada pode ser mais segura e eficaz do que um velho sem atualização.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Old doctor, young surgeon, lame apothecary.
  • Inglês (equivalente conceptual)
    Experience matters, but youthful skill and energy also have value.
  • Espanhol (variante)
    Médico viejo, cirujano joven, boticario cojo.