Melhor morrer com estômago cheio do que viver com um vazio.

Proverbios Turcos - Melhor morrer com estômago ch ... Melhor morrer com estômago cheio do que viver com um vazio.
Proverbios Turcos

Prefere‑se uma morte com necessidades básicas satisfeitas ou com sensação de plenitude a uma vida prolongada que seja vazia de sentido ou de afectos.

Versão neutra

É preferível ter uma vida curta e plena do que uma vida longa que seja vazia de sentido.

Faqs

  • Este provérbio encoraja o suicídio?
    Não. É metáforico e destina‑se a sublinhar a importância de uma vida com sentido ou dignidade, não a recomendar a morte como solução.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em debates sobre escolhas de vida — mudar de carreira, terminar relações, arriscar por realizações pessoais — quando se quer enfatizar qualidade e plenitude em vez de mera duração.
  • Pode ser ofensivo dizer isto a alguém em luto?
    Sim. Por evocar a morte, deve‑se evitar em contextos de dor recente ou onde a metáfora possa ser mal interpretada; use‑o com prudência.

Notas de uso

  • Usa‑se metaforicamente para valorizar a qualidade de vida, a dignidade ou a realização pessoal em detrimento da mera sobrevivência.
  • Pode aplicar‑se a escolhas sobre trabalho, relacionamentos, prazer e prioridades materiais versus emocionais ou espirituais.
  • Registo: familiar e proverbial; pode soar brusco em contextos sensíveis por evocar a morte.
  • Não deve ser usado como incentivo literal ao suicídio; interpreta‑se sobretudo como uma hipérbole para enfatizar valor e sentido de vida.

Exemplos

  • Depois de anos a suportar um trabalho sem sentido, ela repetia: «Melhor morrer com estômago cheio do que viver com um vazio» — decidiu abrir o próprio negócio e arriscar.
  • Quando o grupo discutia mudar de cidade por um emprego bem pago, o avô lembrou: «Antes breve e feliz do que longo e vazio» para defender a escolha de ficar perto da família.

Variações Sinónimos

  • Mais vale morrer saciado do que viver com fome de alma.
  • Antes viver pouco e pleno do que viver muito e oco.
  • Melhor um fim digno do que uma vida vazia.

Relacionados

  • Mais vale morrer de pé do que viver de joelhos.
  • Antes ser feliz pouco tempo do que infeliz por muitos anos.
  • Antes morrer com honra do que viver com desonra.

Contrapontos

  • Valorizar a vida longa e a responsabilidade: preservar a vida permite corrigir erros e criar significado com o tempo.
  • Importância de procurar soluções para o vazio (terapia, redes de apoio, mudança de circunstâncias) em vez de normalizar a ideia de que uma vida vazia é inevitável.
  • Nem todo sacrifício ou prazer imediato compensa dinheiro ou segurança a longo prazo — ponderar consequências práticas.

Equivalentes

  • English
    Better to die with a full stomach than to live with an emptiness.
  • Español
    Mejor morir con el estómago lleno que vivir con un vacío.
  • Français
    Mieux vaut mourir le ventre plein que vivre avec un vide.
  • Deutsch
    Besser mit vollem Magen sterben als leer zu leben.