Menino farto não é comedor.

Menino farto não é comedor.
 ... Menino farto não é comedor.

Quem já está satisfeito ou tem o suficiente não aceita mais ofertas, pedidos ou responsabilidades.

Versão neutra

Quem já está satisfeito não aceita mais.

Faqs

  • O que significa 'Menino farto não é comedor'?
    Significa que quem já está satisfeito ou bem provido não aceita mais ofertas, pedidos ou mudanças — há pouca disposição para mais.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se em conversas informais para justificar a falta de interesse de alguém perante propostas de vantagem, responsabilidade ou mudança.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode ser interpretado como crítico se implicar preguiça ou ingratidão. O tom depende do contexto e da intenção de quem o usa.
  • Tem origem conhecida?
    Não há fonte documental clara atribuída; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente em fala coloquial.

Notas de uso

  • Usado para explicar que as pessoas já confortáveis ou acomodadas raramente mudam de atitude por incentivos adicionais.
  • Pode ser aplicado em contextos laborais, políticos, familiares ou comerciais para justificar resistência à mudança.
  • Tom coloquial; dependendo do contexto, pode soar crítico (implicando preguiça ou ingratidão) ou meramente descritivo.
  • Não deve ser usado para desvalorizar necessidades legítimas de outrem — é um comentário sobre comportamento, não uma avaliação moral absoluta.

Exemplos

  • Propusemos horas extra e bónus, mas a equipa já tinha um horário confortável; como dizem, menino farto não é comedor.
  • Na reunião, falaram em aumentar as tarefas sem aumentar o salário — muitos ficaram indiferentes: menino farto não é comedor.

Variações Sinónimos

  • Menino farto não come.
  • Quem está farto não come.
  • Quem tem o suficiente não quer mais.

Relacionados

  • A necessidade aguça o engenho. (contraponto: a falta motiva ação)
  • Quem não arrisca não petisca. (relacionado ao incentivo como motivador)
  • Mais vale pouco e certo do que muito por saber.

Contrapontos

  • A necessidade aguça o engenho — quando falta algo, as pessoas tendem a esforçar‑se mais.
  • A escassez costuma aumentar a disposição para aceitar propostas; o provérbio assinala o inverso — abundância reduz o interesse.

Equivalentes

  • inglês
    A full stomach has no ears. (aproximado)
  • espanhol
    Quien está saciado no quiere más. (aproximado)
  • francês
    Qui est rassasié n'en veut plus. (aproximado)