Diz que a convivialidade ou a amizade costuma terminar quando acaba a causa do convívio (a comida, o benefício ou o motivo pelo qual as pessoas se juntaram).
Versão neutra
Quando a merenda acaba, a companhia dispersa.
Faqs
Quando devo usar este provérbio? Use-o para comentar situações em que a presença ou apoio de pessoas depende de um interesse concreto — por exemplo, convidados que só aparecem por comida, ou parceiros que deixam de colaborar quando não há mais lucro.
É ofensivo dizer isto a alguém? Pode soar crítico ou sarcástico, sobretudo se aplicado a amigos; use com cuidado para não magoar, preferindo-o em observações gerais ou entre pessoas com confiança.
A que tipo de relações se aplica mais frequentemente? Aplica-se a relações de conveniência, negócios ou convívios sociais; menos apropriado para descrever amizades íntimas e duradouras.
Notas de uso
Usado em registo informal e proverbiais; comum em contextos familiares e rurais em Portugal.
A palavra 'merenda' refere-se a um lanche ou refeição leve; pode aplicar-se a qualquer recurso ou motivo que atraia companhia.
Pode ter sentido literal (os convidados vão embora quando a merenda termina) ou figurado (amigos de ocasião que desaparecem quando o interesse acaba).
Tom irónico ou crítico: frequentemente usado para censurar relações de interesse ou hospitalidade condicional.
Exemplos
Recebemos muitos visitantes para o almoço de domingo, mas assim que a merenda foi comida cada qual foi para casa — merenda comida, companhia desfeita.
Na reunião de negócios mostraram-se muito simpáticos enquanto havia contrato em vista; agora que o projecto terminou, já ninguém atende ao telefone — merenda comida... companhia desfeita.
Variações Sinónimos
Quando a merenda acaba, vão-se as visitas.
Merenda comida, visitas embora.
Acabou a refeição, acabou a festa.
Relacionados
Depois da festa, cada um para sua casa.
A amizade de ocasião acaba com a necessidade.
Contrapontos
Amigo na necessidade é amigo de verdade — sublinha que há amizades que persistem para além do interesse imediato.
Quem tem amigos fiáveis sabe que a companhia não depende só de motivos materiais.
Equivalentes
inglês When the food is gone, the company disperses. (literal/analógico: fair‑weather friends leave when the benefit ends)
espanhol Cuando se acaba la merienda, se va la compañía. (tradução literal com sentido equivalente)
francês Quand le repas est fini, la compagnie se disperse. (tradução literal/analógica)