Mesmo à casa de teu irmão, não vás a cada serão

Mesmo à casa de teu irmão, não vás a cada ser ... Mesmo à casa de teu irmão, não vás a cada serão.

Não abuses da hospitalidade nem te tornes inconveniente, mesmo em casa de familiares; respeita limites e ritmos alheios.

Versão neutra

Mesmo na casa do teu irmão, não vás todas as noites.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em termos simples?
    Significa que mesmo junto de familiares não se deve abusar da hospitalidade nem tornar‑se incómodo: há que respeitar limites e rotinas alheias.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar alguém a moderar visitas frequentes, ao explicar que a bondade tem limites, ou ao lembrar que a convivência exige respeito pelo espaço e tempo dos outros.
  • Este provérbio é antiquado ou ainda é válido hoje?
    Mantém‑se relevante: a ideia de não 'abusar' da hospitalidade continua válida, embora as normas sociais e culturais sobre frequência de visitas variem.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar moderação nas visitas e para lembrar que a boa vontade tem limites.
  • Aplica-se tanto a relações familiares como a amizades e convívios, quando existe risco de se impor ou cansar o anfitrião.
  • Não é um apelo à frieza, mas sim ao respeito pelos espaços e rotinas de terceiros.
  • O termo 'serão' refere-se ao período da noite; por extensão, pode significar 'muito frequentemente'.

Exemplos

  • O João telefonou-me felizes vezes para jantar, mas lembrei‑lhe o provérbio: mesmo à casa de teu irmão, não vás a cada serão — convém combinar as visitas.
  • Quando a prima ficou a morar temporariamente connosco, tentámos ajudar; porém todas as noites era demais: é um bom exemplo de que, mesmo em família, não se deve abusar da hospitalidade.

Variações Sinónimos

  • Mesmo na casa do teu irmão, não vás todas as noites.
  • Não abuses da hospitalidade, nem mesmo entre familiares.
  • Não te imponhas, mesmo aos mais chegados.

Relacionados

  • Não abuses da hospitalidade
  • Não se deve abusar da boa vontade
  • Há limites até na amizade

Contrapontos

  • Em situações de necessidade (doença, emergência) a frequência das visitas pode ser necessária e bem vinda; o provérbio não pretende impedir ajuda urgente.
  • Costumes culturais variam: em algumas comunidades é normal visitas frequentes entre familiares sem que isso seja inconveniente.
  • Há casos em que a familiaridade reforça laços; impor sempre distância pode afastar quem precisa de apoio.

Equivalentes

  • inglês
    Don't overstay your welcome.
  • espanhol
    Aunque sea casa de tu hermano, no vayas todas las noches.
  • francês
    Même chez ton frère, ne va pas tous les soirs.