Meter-se de gorra com alguém

Meter-se de gorra com alguém.
 ... Meter-se de gorra com alguém.

Impor-se à custa de outra pessoa, aproveitar-se da sua hospitalidade, tempo ou bens sem pagar ou contribuir.

Versão neutra

Aproveitar-se de alguém

Faqs

  • A expressão é ofensiva?
    Pode ser considerada ofensiva porque acusa alguém de se aproveitar dos outros. Em contexto informal pode ser usada com humor entre amigos, mas em situações delicadas é preferível termos mais neutros.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em linguagem coloquial, para descrever comportamento oportunista ou parasitário. Evite-a em comunicação formal ou profissional.
  • Qual é a origem da expressão 'de gorra'?
    A origem exacta não é clara. 'Gorra' significa boné/chapéu; 'de gorra' passou a significar 'à borla' ou 'sem pagar'. A metáfora implica obter algo sem o custo habitual, mas a etimologia precisa não é certa.

Notas de uso

  • Expressão coloquial e frequentemente pejorativa; usada em linguagem informal.
  • Aplica-se tanto a aproveitar recursos materiais (comida, hospedagem, dinheiro) como a aproveitar tempo, trabalho ou oportunidades alheias.
  • Direcionada à pessoa que se aproveita; pode ferir se dita em contexto sensível.
  • Evitar em contextos formais ou profissionais; prefira termos neutros como 'aproveitar-se' ou 'beneficiar-se indevidamente'.

Exemplos

  • Ele aparece sempre nas reuniões e acaba por se meter de gorra com as ideias dos outros sem oferecer trabalho.
  • Se não quiseres que ela se meta de gorra com a tua casa, combina previamente quem paga o jantar e por quanto tempo pode ficar.
  • Nas festas da empresa houve quem se metesse de gorra com as bebidas, sem contribuir para as despesas.

Variações Sinónimos

  • Ir de gorra com alguém
  • Meter-se de borla com alguém
  • Aproveitar-se de alguém
  • Viver às custas de alguém
  • Ir à pala

Relacionados

  • À borla
  • Ir de gorra
  • Viver às custas de alguém
  • Andar à pala

Contrapontos

  • Hospitalidade recíproca (convite feito e aceite com acordo prévio)
  • Colaboração em que todos contribuem
  • Apoio pontual com consentimento explícito

Equivalentes

  • Inglês
    To freeload off someone / to sponge off someone
  • Espanhol
    Aprovecharse de alguien / ir de gorra
  • Francês
    Vivre aux crochets de quelqu'un / profiter de quelqu'un
  • Italiano
    Vivere alle spalle di qualcuno / approfittarsi di qualcuno
  • Alemão
    Bei jemandem schmarotzen / sich an jemandem bereichern

Provérbios