
Ao deixar de lado reservas ou disfarces (simbolizados pela gorra), surge a disposição ou coragem necessária para agir.
Versão neutra
Ao deixar as reservas de lado, ganha‑se vontade de agir.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, ao abandonar reservas ou disfarces (representados pela 'gorra'), a pessoa tende a ganhar coragem ou disposição para agir. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para incentivar alguém a revelar intenções ou a tomar iniciativa, sobretudo em contextos informais onde a hesitação impede progresso. - É um provérbio formal ou coloquial?
Tem um registo mais coloquial e familiar; em contextos formais prefiram expressões mais neutras. - Revelar sempre traz vantagens, então?
Não necessariamente. Revelar pode aumentar a motivação, mas também expõe vulnerabilidades; o contexto e os riscos devem ser ponderados.
Notas de uso
- Usa‑se para incentivar alguém a mostrar-se ou a tomar iniciativa em vez de hesitar.
- Funciona como metáfora: a 'gorra' representa protecções, timidez ou fingimento; 'descoberta' implica abertura e decisão.
- Registo: informal a coloquial; apropriado em conversas do dia a dia, menos em contextos formais.
- Não implica que revelar sempre seja vantajoso — aplica‑se quando a ação e a coragem são mais úteis que a cautela.
Exemplos
- Quando o treinador tirou a gorra e falou ao grupo com frontalidade, os jogadores ganharam vontade de lutar pelo resultado.
- Na reunião, assim que ela revelou as suas verdadeiras intenções, a equipa ganhou vontade de avançar com o projeto.
- Ele costumava hesitar, mas depois de se abrir sobre os receios, ganhou vontade e começou a resolver os problemas.
Variações Sinónimos
- Gorra descoberta, vontade à mostra
- Tira a gorra e vem a coragem
- Quem se mostra, toma coragem
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca
- A coragem vence o medo
- Mostrar a cara é metade da batalha
Contrapontos
- Revelar intenções pode expor‑te a riscos: em negociações ou conflitos, é por vezes melhor guardar segredo.
- Nem sempre a vontade se traduz em ação eficaz; é preciso também planeamento e prudência.
- A coragem precipitada pode causar erros — distinguir entre coragem informada e imprudência é importante.
Equivalentes
- inglês
Fortune favors the bold / He who hesitates is lost (equivalentes aproximados) - espanhol
Quien no arriesga no gana - francês
Qui ose gagne (aproximação) - português (variante popular)
Quem não arrisca não petisca