Meu relógio é o coração

Meu relógio é o coração.
 ... Meu relógio é o coração.

Expressa que alguém se orienta pelo seu próprio sentir, ritmo ou intuição em vez de se reger por horários externos ou relógios.

Versão neutra

Guio-me pelo meu próprio ritmo e sentimentos, em vez de pelos horários do relógio.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que a pessoa se rege mais pelo sentimento, intuição ou ritmo interior do que por horários externos ou convenções temporais.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    É adequada em contextos pessoais, literários ou reflexivos, quando se quer enfatizar prioridade ao sentir ou ao ritmo natural. Em ambientes formais, deve ser usada com cuidado.
  • É uma desculpa aceitável para chegar atrasado?
    Depende do contexto. Em relações íntimas ou criativas, pode ser aceite; em contextos profissionais, não substitui a responsabilidade de cumprir horários.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem documentada amplamente conhecida; trata‑se de uma imagem metafórica de uso contemporâneo/poético.

Notas de uso

  • Registo: figurado e poético; usado sobretudo em contexto pessoal, romântico ou reflexivo.
  • Idioma: apropriado em português de Portugal; não deve ser tomado literalmente (não se refere a um objecto físico).
  • Contextos: serve para justificar decisões baseadas em sentimento, para defender um estilo de vida mais lento ou para explicar falta de pontualidade por opção.
  • Tom: pode revelar emocionalidade, autonomia ou uma crítica subtil à vida excessivamente programada.
  • Cautela: em contextos profissionais formais, a frase pode ser interpretada como falta de compromisso com horários.
  • Alternativa prática: em situações que exijam responsabilidade temporal, esclareça que é uma preferência pessoal, não uma desculpa.

Exemplos

  • Quando escrevo, não sigo um cronograma rígido; o meu relógio é o coração e paro quando sinto que o trabalho está pronto.
  • Na nossa casa, as refeições não têm hora marcada: comemos quando apetece a todos — o meu relógio é o coração.
  • Disse ao chefe que, para tarefas criativas, prefiro marcar prazos flexíveis; o meu relógio é o coração, não o ponteiro.

Variações Sinónimos

  • Sigo o meu coração, não o relógio.
  • O meu coração marca as horas.
  • Vivo ao ritmo do coração.
  • O tempo do coração é que conta.
  • Não tenho relógio, tenho coração.

Relacionados

  • Seguir o coração
  • Cada coisa a seu tempo
  • Viver o momento
  • Quem corre por gosto não cansa

Contrapontos

  • O tempo não espera por ninguém — valoriza-se a pontualidade.
  • O relógio é mestre: horários e disciplina são necessários em muitas situações.
  • Planeamento e cumprimento de prazos garantem responsabilidade e confiança profissional.
  • Decisões baseadas só no sentimento podem conflitar com compromissos externos.

Equivalentes

  • inglês
    My watch is my heart (literal) / I follow my heart, not the clock (idiomatic).
  • espanhol
    Mi reloj es el corazón / Sigo a mi corazón, no al reloj.
  • francês
    Ma montre, c'est mon cœur / Je me fie à mon cœur plutôt qu'à l'horloge.