Milhafre em Janeiro escusa capão de poleiro
Um ganho ou sinal favorável antecipado dispensa a necessidade de outras provisões ou vantagens menores; valoriza o que já se tem face ao que se poderia obter mais tarde.
Versão neutra
Se se obtém algo valioso cedo, não é preciso contar com outra vantagem menor.
Faqs
- O que é um milhafre?
O milhafre é uma ave de rapina (alcatraz/gaivota em alguns usos regionais), aqui usada simbolicamente como algo valioso ou sinal de boa sorte. - O que significa 'capão de poleiro'?
Capão é um frango castrado para carne; 'capão de poleiro' refere‑se a um alimento doméstico habitual — neste contexto simboliza um ganho menor ou provisão corriente. - Quando se usa este provérbio?
Usa‑se ao comentar que uma vantagem obtida cedo torna desnecessárias outras ofertas ou precauções menores, especialmente em contextos económicos ou práticos. - Este provérbio aconselha a não planear para o futuro?
Não necessariamente; sugere que um ganho precoce compensa certas necessidades imediatas, mas não substitui prudência e planeamento a longo prazo.
Notas de uso
- Provérbio de uso rural/vernacular: refere-se a sinais ou ganhos precoces que tornam desnecessárias outras reservas.
- Costuma empregar‑se para justificar a desistência de benefícios secundários quando se assegurou algo de maior valor.
- Não deve ser usado como incentivo à complacência: um bom começo não garante o sucesso duradouro.
Exemplos
- Depois do cliente grande fechar o contrato em Janeiro, o gerente disse: «Milhafre em Janeiro escusa capão de poleiro» e recusou ofertas menores.
- Ela vendeu a colecção antiga por um bom preço logo no início do ano; com isso ficou tranquila e repetiu: «Milhafre em Janeiro escusa capão de poleiro».
Variações Sinónimos
- Quem tem já não precisa de mais
- Um ganho cedo vale mais que promessas futuras
- Mais vale certo que incerto
Relacionados
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
- Não se venda a pele do urso antes de o matar
- Não conte com o almoço de amanhã
Contrapontos
- Um resultado inicial favorável não garante sucesso futuro — convém manter prudência e planeamento.
- Recusar pequenas oportunidades pode cortar fontes de rendimento ou opções de segurança que seriam úteis mais tarde.
- Prover para imprevistos continua a ser sensato, mesmo após uma boa conquista precoce.
Equivalentes
- inglês
A bird in the hand is worth two in the bush. - espanhol
Más vale pájaro en mano que ciento volando. - francês
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.