Moças, chitas e fitas, não há feias nem bonitas.
A aparência das pessoas depende do vestuário e dos adornos; não existe beleza absoluta, mas sim perceção moldada por roupa e ornamento.
Versão neutra
Com roupa e adornos, a aparência muda — não há feio nem bonito de forma absoluta.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a perceção de beleza é influenciada pelo vestuário e pelos adornos; a aparência varia conforme a apresentação, pelo que não existe uma beleza absoluta e imutável. - Quando se usa este provérbio?
Usa‑se ao comentar como roupa, acessórios ou maquilhagem alteram a impressão que alguém causa, ou ironicamente para criticar padrões sociais de aparência. - É ofensivo ou sexista?
O provérbio usa linguagem de género e refere‑se especificamente a 'moças', o que pode ser visto como redutor ou antiquado. A sua utilização deve considerar o contexto e a sensibilidade em torno de estereótipos sobre aparência.
Notas de uso
- Usa‑se para salientar que a aparência exterior é influenciada por roupa, enfeites e apresentação, não sendo uma qualidade fixa.
- Frequentemente usado de forma irónica ou crítica sobre padrões de beleza e o papel da moda.
- É um provérbio com linguagem de género (moças) e vocabulário histórico (chitas, fitas), pelo que pode soar antiquado em contextos modernos.
Exemplos
- Ao ver as fotografias da festa, brinquei: «Moças, chitas e fitas, não há feias nem bonitas» — tudo depende do traje e do penteado.
- Numa discussão sobre publicidade, a professora citou o provérbio para explicar que a moda condiciona o que se considera atraente.
Variações Sinónimos
- Não há mulher feia, há mulher mal vestida.
- A roupa faz o monge.
- Aparência engana.
Relacionados
- A roupa faz o monge (provérbio português)
- Não há mulher feia, há mulher mal vestida (dito popular)
Contrapontos
- Noção de que a beleza inclui qualidades internas — caráter, simpatia e inteligência — que não dependem de vestuário.
- Perspetiva contemporânea de valorização da diversidade corporal e resistência aos padrões impostos pela moda e pelos media.
Equivalentes
- inglês
Beauty is in the eye of the beholder. - espanhol
No hay mujeres feas, hay mujeres mal vestidas.