Muitas graças a Deus, porém poucas graças com Deus.
Muitas graças a Deus, porém poucas graças com Deus.
Critica a gratidão apenas verbal ou formal, sem corresponder em atitudes: agradece‑se a Deus por palavras, mas vive‑se pouco em conformidade com essa gratidão.
Versão neutra
Dizem‑se muitas graças a Deus, mas demonstra‑se pouca gratidão nas ações.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que há quem agradeça a Deus apenas por palavras ou cerimónia, sem corresponder com atitudes ou comportamentos coerentes com essa gratidão.
Quando é adequado usar este provérbio? Quando se quer criticar a discrepância entre agradecimentos formais e a falta de acções concretas que reflitam verdadeira gratidão; ton moralizante e crítico.
É um provérbio religioso? Tem origem e linguagem religiosa, mas é frequentemente usado em sentido secular para apontar incoerência entre palavras e actos.
Pode ser ofensivo? Depende do contexto: pode ser interpretado como acusação de hipocrisia, pelo que convém usá‑lo com cuidado para não ofender pessoas sinceras cujas limitações as impedem de agir.
Notas de uso
Registo popular e crítico; usado para censurar hipocrisia religiosa ou falta de coerência entre palavras e ações.
Pode aplicar‑se fora do contexto religioso para apontar ingratidão ou agradecimentos superficiais.
Tom normalmente moralizante; evita‑se em contextos neutros ou formais sem explicação.
Quando citado, costuma implicar um convite à mudança comportamental, não apenas uma observação.
Não pressupõe necessariamente descrença; refere‑se à discrepância entre louvor e prática.
Exemplos
Depois de receber ajuda da comunidade, ele agradeceu a Deus na missa, mas não voltou a colaborar — muitos dizem 'muitas graças a Deus, porém poucas graças com Deus'.
A diretora elogiou publicamente os voluntários, mas não implementou medidas para os apoiar; concluímos: muitas graças a Deus, porém poucas graças com Deus.
Numa conversa familiar ela comentou que estava feliz pelas bênçãos, mas recusou ajudar quem precisava — o tio resmungou: 'muitas graças a Deus, porém poucas graças com Deus'.
Ao ver políticos que prometem mudanças e não cumprem, alguns jornalistas usam o provérbio para criticar a diferença entre palavras e actos.
Variações Sinónimos
Muitas graças a Deus, mas poucas graças com Deus.
Diz‑se muita graça a Deus, pratica‑se pouca gratidão.
Muita palavra de agradecimento, pouca ação de gratidão.
Muitos louvores, poucas obras.
Relacionados
Palavras levam, obras trazem (ouvidas noutras formas populares).
Entre o dizer e o fazer há muito caminho.
Falar é fácil, fazer é que é difícil.
Contrapontos
A gratidão pode ser sincera e interior mesmo que não se traduza em actos visíveis; nem toda ausência de acção é hipocrisia.
Limitações materiais, tempo ou capacidade podem impedir que alguém corresponda a uma bênção com obras, sem que isso seja ingrato.
Em contextos religiosos, rezar ou agradecer verbalmente pode ser entendido como forma legítima de relacionamento com Deus, não necessariamente insuficiente.
Equivalentes
inglês Many thank God, but few thank God by living gratefully.
espanhol Muchas gracias a Dios, pero pocas gracias con Dios.
francês Beaucoup de remerciements à Dieu, mais peu de reconnaissance par les actes.
italiano Molte grazie a Dio, ma poche grazie con Dio.