Quem graças faz, graças merece.

Quem graças faz, graças merece.
 ... Quem graças faz, graças merece.

Quem presta um favor ou age com bondade merece agradecimento ou alguma retribuição.

Versão neutra

Quem faz um favor merece um agradecimento.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quem presta um favor ou age com bondade merece ser agradecido ou recompensado de alguma forma; realça a expectativa de reciprocidade social.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Sim, mas com cuidado: é adequado para sublinhar reconhecimento por contributos, embora a redação sofra como algo arcaico em ambientes muito formais.
  • É um provérbio religioso?
    Não necessariamente; embora a palavra "graças" possa ter registos religiosos, o provérbio funciona sobretudo como norma ética e social sobre agradecimento e retribuição.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar a ideia de reciprocidade moral: quem faz algo de bom tem direito a reconhecimento.
  • Forma mais arcaica/formal: a palavra "graças" aqui equivale a "agradecimento" ou "favor".
  • Pode ser empregue de modo sério ou irónico, dependendo do contexto (por exemplo, quando um agradecimento é considerado obrigatório).
  • É adequado em situações sociais, familiares ou profissionais para lembrar que os favores não devem ser ignorados.

Exemplos

  • Ela ajudou a organizar a festa sem pedir nada; quem graças faz, graças merece — foi-lhe dito um sincero obrigado.
  • Depois de ter aconselhado o colega no projecto, achou justo receber algum reconhecimento: quem faz um favor merece agradecimento.
  • Quando a comunidade levantou fundos para as vítimas, todos concordaram que quem ajuda merece reconhecimento e estima.

Variações Sinónimos

  • A quem faz bem, bem lhe vem.
  • Quem dá, recebe.
  • Quem faz um favor merece um obrigado.
  • Quem faz graça merece graça.

Relacionados

  • Bem faz, bem encontra.
  • Quem dá aos outros, dá a si mesmo (variação sobre reciprocidade).
  • A vida recompensa os que ajudam (expressões sobre retribuição).

Contrapontos

  • Nem sempre os actos de bondade são reconhecidos ou recompensados — a realidade nem sempre corresponde ao provérbio.
  • Algumas pessoas ajudam sem esperar reconhecimento; impor a recompensa pode desvirtuar a generosidade.
  • O provérbio assume uma expectativa social de retribuição que pode não ser universalmente válida.

Equivalentes

  • inglês
    One good turn deserves another.
  • espanhol
    Quien hace un favor merece agradecimiento.
  • francês
    Qui fait grâce mérite grâce.
  • alemão
    Wer Gutes tut, verdient Dank.