Mulher de padre, cachorro cotó, cavalo cabano, e paraibano, aproveita-se um por engano.
Advertência popular de que, quando surge uma oportunidade ou falha, haverá sempre alguém que se aproveitará dela — dito com tom jocoso e regional.
Versão neutra
Sempre haverá alguém que se aproveita de uma falha ou descuido.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando surge uma oportunidade ou descuido, haverá sempre alguém que tentará tirar partido dessa situação. É dito frequentemente em tom humorístico ou avisador. - Posso usar este provérbio em qualquer contexto?
É mais apropriado em contextos informais. Deve evitar‑se em situações formais ou quando possa ofender terceiros, pois inclui referências regionais e estereótipos. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser considerado ofensivo por reforçar estereótipos (nomeadamente sobre pessoas da Paraíba) e por brincar com a ideia de incumprimento de regras religiosas. Use com cautela.
Notas de uso
- Usado em contexto informal para avisar sobre oportunismo ou descuidos.
- Frequentemente proferido com ironia ou humor, não em registos formais.
- Lista elementos culturais e estereótipos; atenção ao caráter potencialmente ofensivo.
- Pode funcionar como brincadeira entre conhecidos, mas pode ferir pessoas de determinadas regiões.
Exemplos
- Deixaram as chaves na porta e, como dizem, aproveita‑se um por engano — tivemos de correr atrás logo à tarde.
- Quando a empresa anunciou o erro na ficha de ponto, os colegas comentaram a rir: 'Mulher de padre... aproveita‑se um por engano', para alertar que alguém podia tirar partido da situação.
Variações Sinónimos
- Aproveita‑se um por engano.
- Há sempre alguém que se aproveita de uma ocasião.
- Quem vê oportunidade, aproveita.
Relacionados
- Há sempre alguém que se aproveita
- Dar uma abertura é convidar alguém a aproveitar‑se
- Provérbios que alertam para o oportunismo e a vigilância
Contrapontos
- Generaliza e pode perpetuar estereótipos contra um grupo regional (paraibano) ou contra categorias sociais.
- Nem sempre quem tira partido de uma situação o faz por malícia; pode ser fruto de necessidade ou acaso.
- O provérbio trata comportamentos individuais como inevitáveis, o que nem sempre é justo ou verdadeiro.
Equivalentes
- pt-PT
Sempre há quem se aproveite de uma falha. - en
There's always someone who will take advantage of a mistake. - es
Siempre hay alguno que se aprovecha. - en (aprox.)
Give someone an inch and they'll take a mile.