Mulher de outro marido e burra com burrinho, nunca se mete a caminho.
Aconselha a não se envolver em situações imprudentes ou em relações alheias; sugere que quem está mal acompanhado ou comprometido não deve iniciar empreitadas.
Versão neutra
Quem se envolve em assuntos alheios ou está mal acompanhado não deve iniciar um caminho.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que não é prudente envolver‑se em assuntos de terceiros ou iniciar algo quando se está em más condições ou mal acompanhado; é um aviso para evitar complicações. - Posso usar este provérbio hoje em dia?
Deve ter cautela: o provérbio contém linguagem pejorativa e uma visão moralizante sobre mulheres. Em contextos formais ou sensíveis, prefira versões neutras. - Qual a versão adequada para usar em contexto moderno?
Use uma formulação neutra e sem insultos, por exemplo: «Quem se envolve em assuntos alheios ou está mal acompanhado não deve iniciar um caminho.»
Notas de uso
- Provérbio regional/popular; não há fonte documental única conhecida.
- Geralmente usado para advertir contra intromissões em assuntos de terceiros ou contra começar algo em más condições.
- Contém linguagem pejorativa e uma visão moralizante sobre mulheres e relacionamentos; deve ser evitado em contextos formais.
Exemplos
- Quando a discussão começou, ele lembrou-se do provérbio: "Mulher de outro marido e burra com burrinho, nunca se mete a caminho" — não queria complicar-se com aquilo.
- Numa versão neutra, poderia dizer-se: «Quem se envolve em assuntos alheios ou está mal acompanhado não deve iniciar um caminho», para evitar a linguagem ofensiva.
Variações Sinónimos
- Não te metas onde não és chamado.
- Quem se mete em negócios alheios, perde o seu.
- Cada um por si e Deus por todos.
Relacionados
- Não te metas onde não és chamado.
- Olho por olho, dente por dente (uso cauteloso de justiça pessoal).
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha prudência).
Contrapontos
- O provérbio usa termos depreciativos e culturalmente datados contra mulheres; hoje é visto por muitos como sexista.
- Intervir em problemas alheios nem sempre é errado — pode ser necessário para ajudar alguém em risco.
- Em vez de julgar quem participa de relações complexas, é preferível promover respeito, autonomia e diálogo.
Equivalentes
- Inglês
Mind your own business / Don't meddle in other people's affairs. - Espanhol
No te metas donde no te llaman. - Francês
Mêle-toi de tes affaires (ou «Occupe-toi de tes affaires»).