Mulher que assobia, a sorte lhe desvia

Mulher que assobia, a sorte lhe desvia ... Mulher que assobia, a sorte lhe desvia

Provérbio que sugere, por superstição ou juízo social, que uma mulher que assobia atrai má sorte ou afasta a boa sorte.

Versão neutra

Quem assobia, afasta a sorte.

Faqs

  • Esta expressão é uma superstição ou um juízo moral?
    É fundamentalmente uma superstição popular, mas usada socialmente como juízo de valor para censurar comportamentos considerados inapropriados, especialmente quando dirigida a mulheres.
  • É ofensivo usar este provérbio hoje em dia?
    Pode ser considerado antiquado ou sexista se aplicado apenas a mulheres. Em contextos informais e humorísticos, alguns ainda o usam sem intenção ofensiva, mas convém ter cuidado com a generalização.
  • Há regiões onde o provérbio é mais comum?
    Variantes sobre assobiar e má sorte existem em muitas regiões de língua portuguesa; é mais frequente em contextos rurais e entre gerações mais velhas.

Notas de uso

  • Expressa uma superstição popular que liga o acto de assobiar a consequências azaradas.
  • É dirigido especificamente a mulheres; na prática pode servir para censurar comportamentos considerados pouco próprios.
  • Uso informal e regional; pode surgir em contextos familiares ou rurais e em tom de aviso ou reprovação.
  • Hoje tende a ser considerado antiquado e de teor sexista quando aplicado apenas a mulheres.

Exemplos

  • Quando a miúda saiu a assobiar pela rua, a vizinha comentou em tom sério: 'Mulher que assobia, a sorte lhe desvia'.
  • Disse-lhe isso com um sorriso: 'Quem assobia, afasta a sorte' — mais uma brincadeira do que uma crença verdadeira.

Variações Sinónimos

  • Quem assobia, espanta a sorte
  • Quem canta e assobia, não tem sorte
  • Não se assobia sem cuidado

Relacionados

  • Não se deve assobiar dentro de casa (superstição comum)
  • Sorte de quem não trabalha não dura (sobre consequência de actos)
  • A sorte favorece os audazes (contraponto popular)

Contrapontos

  • Visão feminista: o provérbio regula e censura o comportamento feminino, perpetuando estereótipos.
  • Racional: não há evidência de que assobiar cause má sorte — é uma crença cultural.
  • Contraprovérbio popular: 'A sorte favorece os audazes', que incentiva iniciativa em vez de evitar gestos.

Equivalentes

  • inglês
    Whistling brings bad luck / Whistling indoors brings bad luck.
  • espanhol
    Silbar dentro de casa da mala suerte / El que silba, espanta la suerte.
  • francês
    Siffler porte malheur.
  • italiano
    Fischiare porta sfortuna.
  • alemão
    Pfeifen bringt Unglück.