Na arca do avarento, o diabo jaz dentro

Na arca do avarento, o diabo jaz dentro.
 ... Na arca do avarento, o diabo jaz dentro.

A avareza ou a mesquinhez escondem males e corrupções; quem acumula e não partilha alimenta intenções ou comportamentos negativos.

Versão neutra

Na arca do avarento há consequências negativas; a avareza traz males interiores.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio de forma simples?
    Significa que a avareza e a mesquinhez trazem consequências negativas — emocionais, morais ou sociais — para quem as cultiva.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É adequado em situações informais para criticar comportamentos claramente mesquinhos ou para advertir sobre os riscos morais de acumular sem partilhar.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser entendido como ofensivo ou julgador, porque atribui um defeito moral. Recomenda‑se cuidado no tom e no contexto.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há autor conhecido; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na tradição de língua portuguesa.

Notas de uso

  • Usa‑se para censurar comportamentos avarentos ou para alertar para os perigos morais da mesquinharia.
  • Tom figurado: 'diabo' funciona como metáfora para vícios, culpa, rancor ou consequências nefastas que acompanham a avareza.
  • Registo: coloquial e crítico; tende a ser utilizado em contexto familiar ou social, não em linguagem formal neutra.
  • Pode ser percebido como julgador ou pejorativo quando dirigido a uma pessoa; é aconselhável atenção ao tom.
  • A palavra 'arca' refere‑se à caixa/tesouro onde alguém guarda bens; o provérbio contrapõe o aspeto material ao moral.

Exemplos

  • Quando recusou pagar a reparação e deixou a família em risco, disseram: «Na arca do avarento, o diabo jaz dentro».
  • A sua tendência para acumular e não ajudar vizinhos fez com que muitos comentassem o provérbio: na arca do avarento o diabo jaz dentro.
  • Mesmo poupando por precaução, ele passou a desconfiar de todos — havia quem repetisse que, na arca do avarento, o diabo jaz dentro.

Variações Sinónimos

  • Na arca do avaro o diabo mora
  • Na arca do avaro jaz o demónio
  • O avaro traz o mal junto do seu tesouro

Relacionados

  • Quem tudo quer, nada tem
  • A avareza é má conselheira
  • Quem guarda, tem (versão que valoriza a poupança, contraponto prático)

Contrapontos

  • Poupança responsável é diferente de avareza: poupar para segurança não implica malícia.
  • Generosidade e partilha reduzem tensões sociais e pessoais; ao contrário da avareza, fomentam confiança.
  • Avaliar as motivações: alguém pode ser cauteloso por necessidade, não por mesquinhez.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    In the miser's chest the devil lies.
  • Espanhol (tradução literal)
    En el arca del avaro yace el diablo.
  • Francês (tradução literal)
    Dans l'armoire de l'avare, le diable est caché.
  • Aproximação semântica (inglês)
    A miser's hoarded wealth breeds its own evils.