Na fonte em que hás de beber, não deites pedras.
Não prejudiques a fonte (ou recurso/relacionamento) de que vais depender no futuro.
Versão neutra
Não prejudiques a fonte de onde vais beber.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para advertir alguém sobre consequências futuras de atos que prejudicam recursos, relações ou estruturas das quais dependerá mais tarde. - Significa sempre que não se deve correr riscos?
Não necessariamente. O provérbio advoga prudência e preservação, mas não proíbe riscos calculados; é um lembrete contra danos auto-infligidos e ações curtoprazistas. - Tem origem literal em fontes de água?
Pode ter origem metafórica inspirada em fontes de água comuns nas sociedades antigas, mas é sobretudo uma imagem usada para transmitir a ideia de cuidar daquilo de que se depende.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra ações de curto prazo que danificam recursos, relações ou condições das quais se necessita mais tarde.
- Aplicável em contextos pessoais (relações, família), profissionais (empresa, colegas) e ambientais (recursos naturais).
- Tom imperativo; pode ter um registo moralizador ou prático, dependendo do contexto.
- Não é normalmente usado de forma literal (raramente alguém aconselha realmente a não poluir uma fonte natural, embora esse uso também seja possível).
Exemplos
- Antes de despedir vários técnicos essenciais, lembra-te: na fonte em que hás de beber, não deites pedras — vais precisar da experiência deles mais tarde.
- Se continuarmos a explorar o lençol freático sem regras, arriscamos a escassez. Na fonte em que hás de beber, não deites pedras.
- Quando discutes com um fornecedor que te mantém a empresa a funcionar, pensa bem — não deites pedras na fonte em que hás de beber.
Variações Sinónimos
- Não faças mal ao ninho de onde comes.
- Não cortes o ramo em que te sentas.
- Não deites pedras na fonte de onde vais beber.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Não ponhas todos os ovos no mesmo cesto.
- Quem semeia colhe.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca. (Defende tomar riscos, mesmo com potenciais custos imediatos.)
- Por vezes é preciso destruir para reconstruir (aplica-se a mudanças radicais onde manter o status quo atrasa progresso).
Equivalentes
- English
Don't throw stones into the well from which you will drink. / Don't bite the hand that feeds you. / Don't burn your bridges. - Español
No eches piedras en la fuente de donde has de beber. / No muerdas la mano que te da de comer. - Français
Ne jette pas de pierres dans la fontaine d'où tu iras boire. / Ne mord pas la main qui te nourrit.