Não adianta chorar sobre o leite derramado

Não adianta chorar sobre o leite derramado.
 ... Não adianta chorar sobre o leite derramado.

Não vale a pena lamentar algo que já aconteceu e não pode ser alterado; é preferível aceitar e procurar soluções.

Versão neutra

Não vale a pena lamentar o que já aconteceu e não pode ser mudado; é mais útil aceitar e procurar soluções.

Faqs

  • Este provérbio é adequado em todas as situações?
    Não. É apropriado para pequenos erros ou contratempos em que a ação é mais útil do que a lamentação. Em casos de perda séria ou luto, pode soar insensível; nesses contextos é preferível oferecer apoio emocional.
  • Usar o provérbio significa não aprender com os erros?
    Não necessariamente. O provérbio aconselha a não perder tempo em arrependimento improdutivo; idealmente deve acompanhar‑se de análise e ações para evitar repetição.
  • Pode ser usado de forma ofensiva?
    Sim. Se usado para minimizar sentimentos legítimos de alguém, pode ser percebido como desconsideração. É importante avaliar o estado emocional e o contexto antes de o aplicar.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar alguém a não perder tempo a lamentar erros passados e a concentrar‑se em remediar ou seguir em frente.
  • Tom coloquial e moralizante; pode soar insensível se aplicado a perdas graves ou a processos de luto.
  • Adequado em contextos práticos (trabalho, estudos, pequenas ocorrências quotidianas) e menos adequado quando a pessoa precisa de apoio emocional.
  • Pode servir também como incentivo à aprendizagem a partir de um erro em vez de auto‑culpabilização prolongada.

Exemplos

  • O carro já foi riscado; não adianta chorar sobre o leite derramado — combina com a oficina e resolve o assunto.
  • Perdeste o prazo, agora vem a parte prática: não adianta chorar sobre o leite derramado, organiza‑te para não falhar na próxima vez.
  • Depois do acidente doméstico, discutiram sobre prevenção em vez de chorar sobre o leite derramado.

Variações Sinónimos

  • Não adianta chorar pelo leite derramado
  • Não vale a pena chorar pelo que já passou
  • O que está feito está feito
  • Já foi, segue em frente

Relacionados

  • O que está feito não volta a ser desfeito
  • Água passará por debaixo da ponte
  • Mais vale remediar do que lamentar

Contrapontos

  • Lamentar pode ser uma parte necessária do luto ou do processamento emocional; desvalorizar esse processo pode ser prejudicial.
  • Em vez de simplesmente aceitar, às vezes é importante analisar causas para evitar repetição: reflexão e ação preventiva são úteis.
  • Usar o provérbio para encobrir negligência ou falta de responsabilidade pode ser injusto.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't cry over spilt milk.
  • Espanhol
    No llores sobre la leche derramada.
  • Francês
    Il ne faut pas pleurer sur le lait renversé.
  • Alemão
    Man soll nicht über verschüttete Milch weinen.
  • Italiano
    Non piangere sul latte versato.

Provérbios