Não dar a mecha para o sebo
Não fornecer a alguém os meios, a oportunidade ou a desculpa para provocar, continuar ou agravar um problema.
Versão neutra
Não fornecer os meios ou a oportunidade para que alguém provoque, agrave ou tire partido de uma situação.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o como conselho para evitar dar às pessoas meios ou motivos para agravar um conflito ou comportamento indesejado — por exemplo, provocar alguém que se irrita com facilidade. - É uma expressão ofensiva?
Não; é um provérbio aconselhador. Pode parecer crítico se dirigido a alguém que age de forma imprudente, mas em geral transmite cautela, não insulto. - Vem de alguma origem histórica conhecida?
A origem exacta não está documentada aqui, mas a imagem liga-se ao uso tradicional de mechas e sebo para acender lamparinas: dar esses elementos equivale a permitir a chama. - Há situações em que não devo seguir este conselho?
Sim. Se a omissão de meios impede a resolução de um problema sério ou a responsabilização, é preferível agir de forma transparente e controlada em vez de apenas evitar 'dar a mecha'.
Notas de uso
- Expressão idiomática de registo informal a neutro; usada como conselho para evitar provocar ou facilitar comportamentos indesejáveis.
- A imagem vem do contexto de lamparinas: 'mecha' + 'sebo' são, juntos, o que permite a chama — figurativamente, é o que permite a ação a prosseguir.
- É usual em conversas sobre conflitos pessoais, ambiente de trabalho, política ou redes sociais; implica cautela e contenção.
- Não é uma recomendação a negar sempre recursos — depende do contexto: às vezes dar meios é necessário e responsável.
Exemplos
- Durante a reunião, sugeri que evitássemos discutir acusações públicas: não é altura para dar a mecha para o sebo.
- Se o teu irmão fica irritado quando lhe dás provocações, simplesmente não lhe dês a mecha para o sebo; muda de assunto.
- Nas redes sociais, não alimentes comentários inflamados — não dês a mecha para o sebo publicando respostas agressivas.
- No processo disciplinar, não forneças documentos que possam ser mal interpretados; evita dar a mecha para o sebo.
Variações Sinónimos
- Não dar corda (a alguém)
- Não atirar lenha para a fogueira
- Não deitar óleo no fogo
- Não dar combustível ao conflito
Relacionados
- Não atirar lenha para a fogueira
- Medir as palavras
- Atenção ao que se diz nas redes sociais
Contrapontos
- Em algumas situações, fornecer meios ou informação é necessário para responsabilizar alguém ou resolver um problema; evitar sempre pode ser conivente.
- Ignorar completamente um assunto ou pessoa por receio de 'dar a mecha' pode impedir diálogo construtivo e soluções a longo prazo.
- Dar oportunidades controladas e orientadas pode ser a forma de ajudar alguém a mudar, em vez de simplesmente cercear recursos.
Equivalentes
- inglês
Don't add fuel to the fire / Don't give someone enough rope - espanhol
No echar leña al fuego / No dar la mecha (regional) - francês
Ne pas jeter d'huile sur le feu - alemão
Kein Öl ins Feuer gießen