Não deixar udo nem miúdo

Não deixar udo nem miúdo.
 ... Não deixar udo nem miúdo.

Não deixar nada, seja grande ou pequeno; não poupar nada nem ninguém, esgotar tudo.

Versão neutra

Não deixar nada, nem grande nem pequeno.

Faqs

  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem não é conhecida nem fornecida. A forma com 'udo' não é comum na norma padrão e pode resultar de regionalismo, arcaísmo ou erro de transcrição.
  • O que significa 'udo' neste contexto?
    ‘Udo’ não é uma palavra corrente em português atual. No provérbio interpreta‑se como contraste com 'miúdo' (isto é, 'grande' ou 'tudo'). Em textos formais é preferível usar 'grande' ou 'nada'.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para transmitir que algo foi feito de forma completa e sem exceções — por exemplo, numa busca, recolha ou inspeção que abrange tudo, inclusive aspetos pequenos.
  • É um provérbio apropriado em contextos formais?
    É mais coloquial. Em contextos formais recomenda‑se formular a ideia de forma explícita (por exemplo: 'não restou nada por analisar').

Notas de uso

  • Usa‑se para indicar que tudo foi tomado, inspecionado ou resolvido, sem exceções.
  • Pode ter sentido literal (recolher ou tirar tudo) ou figurado (investigar, criticar ou resolver por completo).
  • Registro: coloquial; aparece em contextos familiares, jornalísticos ou críticos. Em registo muito formal, prefere‑se uma expressão mais clara.
  • A palavra 'udo' não é corrente na norma padrão; provavelmente é um regionalismo, variante arcaica ou erro de transcrição — o sentido intuitivo é «grande» ou «tudo», oposto de «miúdo».

Exemplos

  • Depois da mudança eles vasculharam a casa e não deixaram nada, nem grande nem pequeno — levaram até as chaves sobressalentes.
  • Na auditoria à conta da empresa, o inspetor não deixou nada por analisar: não deixou nada, nem grande nem pequeno.

Variações Sinónimos

  • Não deixar graúdo nem miúdo
  • Não deixar nada
  • Não deixar pedra sobre pedra
  • Não deixar nada por fazer
  • Nem grande nem pequeno

Relacionados

  • Não deixar pedra sobre pedra
  • Não deixar nada por fazer
  • Levar tudo até ao fim
  • Vasculhar até ao fim

Contrapontos

  • Deixar algo para o próximo (delegar ou poupar recursos)
  • Salvar o essencial (deixar um mínimo por compaixão ou estratégia)
  • Agir com parcimónia — em vez de esgotar tudo, moderar‑se

Equivalentes

  • inglês
    Leave nothing behind / take everything / leave no scrap
  • espanhol
    No dejar nada / no dejar ni rastro / no dejar piedra sobre piedra
  • francês
    Ne rien laisser / ne laisser aucune trace
  • alemão
    Nichts übrig lassen / nichts zurücklassen