Não é tacha beber por borracha, quando não há taça.

Não é tacha beber por borracha, quando não há  ... Não é tacha beber por borracha, quando não há taça.

Não é vergonha ou culpa usar um substituto improvisado quando não se dispõe do objeto adequado.

Versão neutra

Não é errado usar um substituto quando não há o objeto apropriado.

Faqs

  • O que significa 'tacha' neste provérbio?
    Aqui 'tacha' significa censura, vergonha ou acusação; o provérbio afirma que não se deve censurar alguém por usar um substituto quando falta o objecto adequado.
  • Este provérbio pode ser usado em contextos formais?
    É de uso sobretudo coloquial e popular; em contextos formais convém optar por formulações neutras como 'não é errado usar um substituto quando não há o apropriado'.
  • É um provérbio que encoraja a improvisação a qualquer custo?
    Não necessariamente; aplica-se sobretudo a casos de conveniência ou necessidade simples. Não substitui normas de segurança ou procedimentos profissionais.

Notas de uso

  • Usado para justificar ou desculpar soluções provisórias ou improvisadas diante da falta de recursos.
  • Registo coloquial e popular; mais frequente em contextos rurais ou familiares do português de Portugal.
  • Não encoraja a improvisação quando esta põe em risco a segurança ou a legalidade; aplica-se sobretudo a casos de conveniência ou necessidade simples.

Exemplos

  • O rádio avariou e ouvi-mos as notícias pelo telemóvel — quando não havia aparelho, não é tacha beber por borracha.
  • Tínhamos só copos de plástico na festa; usar-os em vez dos copos de cristal não foi falta de respeito — não é tacha beber por borracha quando não há taça.

Variações Sinónimos

  • Não é vergonha beber por borracha, quando não há taça.
  • Não é tacha beber com o que há.
  • Não é mau beber de substituto quando falta o original.

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato.
  • Faute de grives, on mange des merles. (equivalente francês)
  • A falta de um recurso obriga a improvisar.

Contrapontos

  • Há situações em que improvisar é perigoso (por exemplo em medicina, eletricidade ou engenharia) e não deve ser justificado com o provérbio.
  • Usar sempre soluções provisórias pode impedir a procura de soluções adequadas a longo prazo.

Equivalentes

  • Inglês
    Beggars can't be choosers / Needs must when the devil drives.
  • Francês
    Faute de grives, on mange des merles.
  • Espanhol
    A falta de pan, buenas son tortas.
  • Italiano
    A falta di pane, buone sono le focacce.