Não erra quem aos seus semelha.

Não erra quem aos seus semelha.
 ... Não erra quem aos seus semelha.

Quem age ou se comporta conforme as suas origens, família ou grupo tende a não errar; valoriza continuidade e semelhança como garantia de correção.

Versão neutra

Quem se assemelha aos seus não costuma errar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que quem age de forma semelhante aos seus parentes, grupo ou origem costuma acertar; valoriza a continuidade de traços, hábitos ou valores como garantia de correção.
  • É sempre um elogio quando se usa este provérbio?
    Nem sempre. Pode ser usado como elogio a qualidades herdadas, mas também ironicamente para criticar conformismo ou práticas nepotistas.
  • Pode ser aplicado fora do contexto familiar?
    Sim. Aplica‑se a grupos, profissões e tradições: alguém que segue os costumes ou métodos do seu grupo pode ser descrito com este provérbio.

Notas de uso

  • Usa‑se para elogiar alguém que segue os traços, hábitos ou valores da família ou de um grupo, apontando isso como razão para não cometer erros.
  • Pode ter tom positivo (reconhecimento de qualidades herdadas) ou irónico (justificação de conformismo ou nepotismo).
  • É comum em contextos tradicionais ou familiares, especialmente quando se conclui que a semelhança implica competência ou legitimidade.
  • Não deve ser tomado como argumento absoluto: semelhança não garante competência nem moralidade.

Exemplos

  • Quando o filho assumiu a oficina do pai e manteve a qualidade, os vizinhos comentaram: 'Não erra quem aos seus semelha.'
  • Disseram isso com sarcasmo quando o novo diretor nomeou amigos: 'Não erra quem aos seus semelha' — mas outros viram nepotismo.
  • No debate sobre tradições locais, alguém defendeu a continuidade: 'Não erra quem aos seus semelha', referindo‑se às práticas que já mostraram eficácia.

Variações Sinónimos

  • Tal pai, tal filho.
  • Filho de peixe sabe nadar.
  • Quem comunga com iguais, segue o caminho dos iguais.

Relacionados

  • Filho de peixe sabe nadar
  • Tal pai, tal filho
  • Quem herda, herda também modos

Contrapontos

  • O hábito não faz o monge — a aparência/semelhança não garante essência ou competência.
  • Não julgues pela capa — a semelhança exterior pode iludir.
  • Cada caso é um caso — generalizações sobre grupos podem falhar.

Equivalentes

  • inglês
    Like father, like son.
  • espanhol
    De tal palo, tal astilla.
  • francês
    Tel père, tel fils.