Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho.

Provérbios Portugueses - Não gozes com o mal do  ... Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho.
Provérbios Portugueses

Adverte contra o regozijo com o infortúnio alheio, lembrando que também podemos vir a passar pela mesma situação.

Versão neutra

Não te alegres com o infortúnio do próximo, pois podes vir a sofrer o mesmo.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa: não te alegres com o sofrimento dos outros porque também podes vir a sofrer algo semelhante; é um aviso contra o regozijo e a falta de empatia.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer repreender ou aconselhar alguém que demonstra prazer com o infortúnio alheio, ou para lembrar a necessidade de humildade e solidariedade.
  • É o mesmo que desculpar comportamentos que causaram danos?
    Não. O provérbio não impede a responsabilização por ações erradas; distingue entre celebrar o sofrimento e pedir justiça ou consequências adequadas.
  • Existe origem literária conhecida para este provérbio?
    Não há autor conhecido; trata-se de uma expressão da sabedoria popular presente em várias culturas com formulações semelhantes.

Notas de uso

  • Usado como advertência moral para desencorajar a alegria perante problemas de outrem (schadenfreude).
  • Comum em contextos familiares, escolares, comunitários e profissionais, quando se quer promover empatia e humildade.
  • Tom e intenção variam: pode ser dito seriamente como conselho ou de forma jocosa para repreender alguém que se ri do infortúnio alheio.
  • Não impede a crítica a comportamentos que levaram ao problema; distingue-se entre condenar a pessoa e condenar o comportamento.
  • Frequente em conversas informais e textos de carácter ético; não é formal nem técnico.

Exemplos

  • Quando o João começou a rir-se do colega que perdeu o emprego, a mãe disse-lhe: 'Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho'.
  • Nas redes sociais, é comum usar este provérbio para lembrar que ninguém está imune a contratempos.
  • A professora advertiu os alunos: 'Não te regozijes com o insucesso alheio; ajuda quem puderes — tudo pode mudar de um dia para o outro.'

Variações Sinónimos

  • Não te alegres com o mal alheio.
  • Não te regozijes com o infortúnio dos outros.
  • Não te alegres com o mal do outro; pode ser o teu amanhã.
  • Não te rejozas com a desgraça do próximo.

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • Cada qual colhe o que planta.
  • Não faças aos outros o que não queres para ti.

Contrapontos

  • Celebrar consequências justas (por exemplo, quando alguém sofre por ações ilegais) não é necessariamente o mesmo que regozijar-se com o infortúnio alheio; o provérbio refere-se sobretudo a gozo perante o sofrimento.
  • Apontar ou denunciar maus comportamentos não é cobrir-se de falta de empatia — há diferença entre ser empático e permitir abusos.
  • O provérbio aconselha prudência e humildade, mas não prescreve passividade face a injustiças; punir ou responsabilizar não equivale a gozar com o mal alheio.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't rejoice at your neighbor's misfortune; yours may be coming.
  • Espanhol
    No te alegres del mal ajeno; podría tocarte a ti.
  • Francês
    Ne te réjouis pas du malheur d'autrui, car le tien peut arriver.
  • Alemão
    Freue dich nicht über das Unglück deines Nächsten; dein eigenes könnte kommen.

Provérbios