Não há abelhas, não há mel.
Sem quem trabalhe ou contribua, não se obtém recompensa ou produto final.
Versão neutra
Sem quem trabalhe, não há recompensa.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, sem trabalho, colaboração ou contribuição, não se obtêm os resultados ou recompensas desejadas; é uma observação sobre a relação entre causa (trabalho/participação) e efeito (produto/recompensa). - Posso usá-lo em contexto profissional?
Sim, é comum em contextos profissionais para sublinhar a necessidade de esforço ou de participação de uma equipa, mas use com cautela para não culpabilizar pessoas por factores fora do seu controlo. - É um provérbio literal sobre abelhas?
Tem origem na observação literal: sem abelhas não se produz mel. Contudo, é usado sobretudo de forma metafórica para falar de esforço e recompensa; também é válido em discussões ecológicas sobre polinização. - Há situações em que este provérbio não se aplica?
Sim — quando a falta de resultado se deve a desigualdades, doenças, falta de recursos ou decisões externas; nestes casos, responsabilizar apenas a ausência de esforço pode ser injusto.
Notas de uso
- Expressa a relação causa-efeito entre esforço/participação e recompensa/resultado.
- Usado para incentivar trabalho, colaboração ou responsabilidade individual e colectiva.
- Tom geralmente admonitório ou reflexivo; pode ser usado em contextos profissionais, familiares ou comunitários.
- Evitar usar para culpar pessoas em situações em que factores externos ou estruturais impedem o trabalho (doença, desemprego, desigualdade).
- Pode também ser interpretado literalmente em contextos ecológicos e agrícolas (declínio das abelhas reduz produção de mel e polinização).
Exemplos
- Se ninguém se voluntariar para organizar o evento, não haverá festa; não há abelhas, não há mel.
- O patrão explicou que, sem horas extra nem maior empenho da equipa, não seria possível cumprir o prazo — não há abelhas, não há mel.
- Os agricultores lembraram à comunidade: sem apicultores ativos e sem polinizadores, a produção de mel e de frutos diminui — literalmente, não há abelhas, não há mel.
Variações Sinónimos
- Quem não trabalha não come.
- Sem esforço não há ganho.
- Não há almoços grátis.
- Quem semeia colhe.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Trabalho e recompensa
- Causa e efeito
- Responsabilidade colectiva
Contrapontos
- Nem sempre o esforço individual garante sucesso — há factores externos (economia, saúde, discriminação).
- A expressão pode minimizar barreiras estruturais que impedem a participação e o trabalho.
- Em certas situações, recompensas são distribuídas de forma desigual apesar do esforço (exploração, privilégios).
- No sentido literal, a perda de abelhas é um problema ambiental que exige soluções colectivas, não apenas trabalho individual.
Equivalentes
- English
No bees, no honey (no effort, no reward). - Spanish
Sin abejas no hay miel. - French
Pas d'abeilles, pas de miel. - German
Keine Bienen, kein Honig.