Onde há mel, há abelhas.
Quando existe algo atrativo ou vantajoso, é natural que surjam pessoas interessadas em beneficiar-se disso.
Versão neutra
Quando existe um benefício evidente, é provável que surjam pessoas interessadas em tirar partido dele.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para comentar situações em que um benefício evidente tende a atrair pessoas interessadas — por exemplo, numa empresa que oferece vantagens e vê aumentar o interesse externo. - O provérbio tem conotação negativa?
Nem sempre. Pode ser uma constatação neutra sobre atração natural, mas é frequentemente usado com ligeiro tom crítico para designar aproveitadores. - É sempre verdade na prática?
É uma regra prática, não uma lei absoluta. Barreiras, risco percebido ou anonimato podem impedir que surjam interessados apesar da vantagem.
Notas de uso
- Usa-se para alertar sobre a tendência de atrair interessados quando há benefícios materiais, oportunidades ou vantagens evidentes.
- Frequentemente empregado de forma preventiva — para justificar medidas de protecção ou vigilância quando se oferece algo valioso.
- Registo: coloquial/proverbial; adequado em conversas informais e comentários críticos sobre situações sociais, económicas ou políticas.
- Pode ter tom neutro (constatação) ou pejorativo/irónico (referindo aproveitadores).
Exemplos
- A campanha de descontos trouxe muitos clientes — onde há mel, há abelhas: também apareceram concorrentes a oferecer promoções semelhantes.
- Ao abrir a empresa um novo programa de bónus para inovação, chegaram mais candidaturas; afinal, onde há mel, há abelhas.
Variações Sinónimos
- Quando há mel, aparecem as abelhas.
- Onde há açúcar, há formigas.
- Quem dá mel, atrai abelhas.
Relacionados
- Não há almoço grátis (no free lunch) — benefícios atraem custos ou interessados.
- Quem semeia ventos colhe tempestades — relacionado quando a consequência é negativa.
- Tudo o que reluz não é ouro — aviso sobre armadilhas por trás da atração.
Contrapontos
- Nem sempre a presença de algo atrativo garante que apareçam interessados: podem existir barreiras de acesso (custos, restrições legais, distância).
- O provérbio generaliza; em contextos muito regulados ou especializados, o interesse pode não surgir apesar da vantagem.
- Algumas vantagens são intencionalmente mantidas discretas para evitar atenção indesejada.
Equivalentes
- Inglês
Where there's honey, there are bees (ou: Where there's money, there are vultures). - Espanhol
Donde hay miel, hay abejas. - Francês
Là où il y a du miel, il y a des abeilles. - Alemão
Wo Honig ist, da sind auch Bienen.