Não há besta fera que não se alegre com a sua companheira.

Não há besta fera que não se alegre com a sua c ... Não há besta fera que não se alegre com a sua companheira.

Mesmo os seres mais rudes ou temidos demonstram afeto pelo seu par; indica que a afeição é natural e comum a todos.

Versão neutra

Não existe animal feroz que não se alegre com o seu parceiro.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que até os mais rudes ou temíveis têm capacidade para mostrar afeição pelo seu companheiro ou companheira; é uma observação sobre a universalidade do afeto.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Em contextos coloquiais ou reflexivos para ilustrar que alguém aparentemente duro também pode ser ternurento; evita-se em contextos formais ou onde a metáfora animal possa ofender.
  • Há alguma sensibilidade a ter em conta?
    A comparação entre pessoas e 'bestas' pode ser considerada desadequada ou desumanizante em alguns contextos; é preferível usar versões neutras ou explicitar a intenção.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Trata-se de uma expressão da sabedoria popular com origem incerta; não existe um autor ou fonte documentada reconhecida.

Notas de uso

  • Usa-se de forma figurada para realçar que até pessoas severas ou duras têm ternura no contexto das suas relações pessoais.
  • Tom tradicional; 'besta fera' é expressão arcaica/foi usada para referência a animais ferozes e metaforicamente a pessoas rudes.
  • Adequado em registos coloquiais ou escritos sobre sabedoria popular; evitar quando a comparação possa desumanizar alguém.
  • Não implica que todas as relações sejam saudáveis — aplica-se mais ao reconhecimento da presença de afeição do que à validade da relação.

Exemplos

  • Mesmo depois de tantos anos de trabalho árduo e de poucas palavras, ele mostra carinho em casa — não há besta fera que não se alegre com a sua companheira.
  • Quando defendemos que até os mais rijos podem ser ternos, lembramos o provérbio: não há besta fera que não se alegre com a sua companheira.

Variações Sinónimos

  • Não há fera que não goste da sua companheira.
  • Até a fera tem afeição pela sua companheira.
  • Não existe animal feroz que não se alegre com o seu Parceiro/companheira.

Relacionados

  • Quem ama o feio, bonito lhe parece.
  • O amor é cego.
  • Cada um com os seus gostos.

Contrapontos

  • Nem toda a relação é sinónimo de amor — algumas são de conveniência ou dependência.
  • A afeição não justifica comportamentos abusivos; ter carinho não rende impunidade a atitudes prejudiciais.

Equivalentes

  • Inglês
    There is no fierce beast that does not rejoice with its mate.
  • Espanhol
    No hay bestia fiera que no se alegre con su compañera.
  • Francês
    Aucune bête farouche ne se réjouit pas auprès de sa compagne.