Não há cheia no rio sem que lá entre água turva.
Grandes benefícios ou acontecimentos raramente ocorrem sem trazer também problemas ou consequências indesejadas.
Versão neutra
Não há grande abundância sem que surjam também problemas.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que grandes ganhos, mudanças ou acontecimentos tendem a trazer também problemas ou custos; há sempre efeitos colaterais. - Quando é apropriado usá-lo?
Quando se quer advertir sobre as consequências inevitáveis de uma decisão ou mostrar que benefícios sérios raramente são isentos de inconvenientes. - Serve para justificar ações negativas?
Não. O provérbio descreve uma realidade sobre trade-offs; usá‑lo para desculpar danos evita discutir responsabilidade e alternativas para minimizar prejuízos. - Há sinónimos mais comuns?
Sim — por exemplo, 'Não se faz omelete sem partir ovos' e 'Não há rosas sem espinhos', que exprimem ideia semelhante.
Notas de uso
- Usa-se para assinalar um trade-off: ganhar algo implica aceitar perdas ou incómodos.
- Tom: aconselhador ou moralizante; registado na fala popular e em contextos familiares, comunitários ou políticos.
- Não é uma justificação para atos danosos, antes uma advertência sobre efeitos colaterais inevitáveis ou prováveis.
- Aplicável a decisões colectivas, iniciativas empresariais, mudanças sociais e situações em que se espera impacto.
Exemplos
- Se a fábrica aumentar a produção tão depressa, haverá mais lucros, mas também mais reclamações de qualidade — não há cheia no rio sem que lá entre água turva.
- Ao receber muitos voluntários numa só vez, a organização ganhou capacidade, mas teve desafios de coordenação; nem sempre as coisas boas vêm sem complicações.
Variações Sinónimos
- Não há rosas sem espinhos.
- Não se faz omelete sem partir ovos.
- Tudo o que vem às mãos tem custo.
Relacionados
- Há males que vêm por bem (mostra outra perspetiva: problemas com resultados positivos).
- Quem tudo quer, tudo perde (sugere risco inerente ao desejo excessivo).
Contrapontos
- Nem sempre é inevitável: algumas decisões podem trazer benefícios com mínimos prejuízos.
- Há exemplos em que uma boa planificação evita a 'água turva'.
Equivalentes
- inglês
You can't make an omelette without breaking eggs. - espanhol
No se puede hacer una tortilla sin romper huevos. - francês
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.