Não há cerradura, se de ouro é a gazua.

Não há cerradura, se de ouro é a gazua.
 ... Não há cerradura, se de ouro é a gazua.

Se quem tem meios (riqueza, poder) dispõe de instrumentos valiosos, barreiras e regras deixam de ter efeito.

Versão neutra

Não há fechadura que resista a quem tem os meios.

Faqs

  • O que quer dizer 'gazua' neste provérbio?
    Aqui 'gazua' refere‑se a um instrumento para abrir fechaduras (ganzua) e funciona metaforicamente para representar meios ou poder que anulam uma tranca ou regra.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se ao comentar situações em que riqueza, influência ou poder tornam inúteis mecanismos de controlo, regras ou obstáculos — por exemplo, em casos de corrupção ou privilégios excessivos.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas transmite crítica social e pode ser sensível se aplicado directamente a pessoas concretas; recomenda‑se cautela ao apontar indivíduos.

Notas de uso

  • A palavra 'gazua' significa 'pêra' ou 'gazua' no sentido de instrumento para abrir fechaduras (ganzua / arrombador); aqui usada figurativamente.
  • Emprega‑se para criticar situações em que dinheiro, influência ou poder tornam inúteis sistemas de controlo, leis ou limites.
  • Tom geralmente negativo: destaca desigualdade, corrupção ou privilégios que anulam obstáculos legítimos.
  • Registo: popular/idiomático, de uso crítico; pode soar antiquado por 'gazua', por isso é mais comum usar variações modernas.

Exemplos

  • Naquele país, as multas parecem não valer para alguns; realmente, não há cerradura se de ouro é a gazua.
  • Quando empresas grandes conseguem contratos por favores, confirma‑se a ideia de que não há cerradura se de ouro é a gazua.
  • Mesmo na segurança informática, uma equipa muito bem financiada pode contornar protecções — não há fechadura que resista a quem tem os meios.

Variações Sinónimos

  • O dinheiro abre todas as portas.
  • Quem paga, escolhe as regras.
  • Com meios, não há trancas.
  • Chave de ouro abre qualquer fechadura.

Relacionados

  • Com dinheiro, até a justiça se compra.
  • Quem tem padrinho não morre pagão.
  • Dinheiro e poder corrompem decisões.

Contrapontos

  • Há coisas que o dinheiro não compra.
  • A justiça deve ser imparcial e não se compra.
  • A honra e a integridade resistem às tentações do poder.

Equivalentes

  • Inglês
    Money talks / Money opens every door.
  • Espanhol
    El dinero abre todas las puertas.
  • Francês
    L'argent ouvre toutes les portes.
  • Italiano
    Il denaro apre tutte le porte.
  • Alemão
    Geld macht vieles möglich (Geld öffnet Türen).
  • Latim
    Pecunia omnia vincit (o dinheiro vence tudo).