Não há coisa encoberta, senão aos olhos da toupeira.

Não há coisa encoberta, senão aos olhos da toup ... Não há coisa encoberta, senão aos olhos da toupeira.

Nada permanece oculto para sempre; só os que têm pouca percepção (comparados à 'toupeira') não reparam na realidade.

Versão neutra

Nada permanece oculto por muito tempo.

Faqs

  • Qual é a ideia central deste provérbio?
    Que, com o tempo, segredos ou factos ocultos tendem a ser revelados; apenas os que não percebem ou não procuram continuam alheios.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Quando se quer salientar que uma situação encoberta será provavelmente descoberta, seja como aviso ou consolação. Evitar em contextos onde a metáfora possa ofender diretamente alguém.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo de origem precisa. É um ditado popular possivelmente influenciado por formas latinas e ideias bíblicas sobre a inevitabilidade da revelação da verdade.

Notas de uso

  • Usa‑se para afirmar que segredos ou irregularidades acabam por ser descobertos.
  • Pode funcionar como aviso a quem tenta ocultar factos ou como consolação para quem procura justiça.
  • Tonality: informal a coloquial; apropriado em conversas correntes, menos em contextos formais académicos.
  • Evita‑lo como acusação direta a alguém com deficiência visual — trata‑se de metáfora tradicional.

Exemplos

  • Quando começaram as auditorias, ficou claro que não há coisa encoberta, senão aos olhos da toupeira — todas as irregularidades vieram a público.
  • Ele insistia que ninguém suspeitava de nada, mas eu respondi com o provérbio: não há coisa encoberta, senão aos olhos da toupeira, e afinal apareceu a documentação.
  • Usou‑se o provérbio para consolar a família: a verdade acaba por vir ao de cima, por mais que tentem escondê‑la.

Variações Sinónimos

  • Nada fica encoberto, senão aos olhos da toupeira.
  • Nada permanece oculto.
  • Não há segredo que não venha a descobrir‑se.
  • A verdade acaba sempre por vir ao de cima.

Relacionados

  • A verdade vem sempre ao de cima.
  • A mentira tem perna curta.
  • Não há fumo sem fogo.

Contrapontos

  • Em algumas circunstâncias (segredos de Estado, crimes bem encobertos, informação altamente cifrada) coisas podem permanecer ocultas por longos períodos.
  • A metáfora reduz a questão da ocultação à perceção individual, quando muitas vezes a descoberta depende de investigação, tecnologia ou mudança de contexto.

Equivalentes

  • Inglês
    Nothing stays hidden forever.
  • Espanhol
    No hay cosa encubierta que no se descubra.
  • Latim (aprox.)
    Nihil diu celari potest.