Não há dia sem tarde

Não há dia sem tarde.
 ... Não há dia sem tarde.

Afirma a inevitabilidade de ciclos temporais e a mudança: tudo tem sequência e nada permanece sempre igual.

Versão neutra

Tudo tem o seu tempo; nada é permanente.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que o tempo segue um ciclo e que as situações mudam; nada permanece sempre igual, tal como a manhã dá lugar à tarde.
  • Quando posso usar «Não há dia sem tarde»?
    Use‑o para consolar alguém após um revés, para lembrar que as fases mudam, ou em textos reflexivos sobre a passagem do tempo.
  • Tem uma origem histórica conhecida?
    Não há registo de um autor ou origem documentada; trata‑se de um provérbio de transmissão oral comum na cultura de língua portuguesa.
  • É equivalente a «Tudo passa»?
    Sim, em muitos contextos transmite a mesma ideia de transitoriedade, embora o provérbio original seja mais literal e evocativo do ciclo diário.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente para consolar ou moderar expectativas, lembrando que os acontecimentos seguem um ciclo (boas e más fases).
  • Pode ser empregado de forma literal (referindo‑se ao ciclo diário) ou metafórica (sobre fases da vida, trabalho ou acontecimentos).
  • Tom e intenção variam: em contexto optimista sublinha a esperança de que momentos difíceis passarão; em contexto neutro/analítico ressalta a passagem do tempo.
  • Registo: coloquial, mas aceite em escrita reflexiva ou ensaística quando se cita um provérbio popular.

Exemplos

  • Depois do desaire no exame, o pai disse: «Calma — não há dia sem tarde», para lembrar que haverá outras oportunidades.
  • Num relatório sobre a economia, o autor escreveu que os ciclos são normais: «Não há dia sem tarde», apontando para a alternância entre crescimento e recessão.
  • Quando ela ganhou o prémio, comentou com um sorriso: «Vês? Não há dia sem tarde», para sublinhar que as fases boas também fazem parte da vida.

Variações Sinónimos

  • Tudo passa.
  • Nada é para sempre.
  • Tudo tem o seu tempo.
  • Depois da tempestade vem a bonança.

Relacionados

  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe.
  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • Tudo passa.

Contrapontos

  • Há situações que se prolongam; nem tudo muda rapidamente.
  • Expressões que ressaltam permanência, por exemplo: «Há males que vêm para ficar» (visão oposta).

Equivalentes

  • Inglês
    This too shall pass / There is no day without an afternoon (equivalente de ideia: tudo passa)
  • Espanhol
    No hay día sin tarde (literal) / No hay mal que dure cien años (sentido semelhante)
  • Francês
    Après la pluie, le beau temps (depois da chuva vem o bom tempo — ideia de mudança)
  • Alemão
    Auch das geht vorüber (isto também há-de passar)