Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça.
Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça.
Expressa a ideia de que certos hábitos repetem-se: frequência religiosa ao domingo e tendência à preguiça ao iniciar a semana.
Versão neutra
As pessoas costumam ir à missa ao domingo e muitas sentem preguiça na segunda-feira.
Faqs
O que quer dizer este provérbio em poucas palavras? Significa que determinadas rotinas sociais repetem-se: a ida à igreja ao domingo e a sensação de preguiça no começo da semana.
É ofensivo ou discriminatório? Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode reproduzir estereótipos sobre religiosidade e trabalho. Usar com cuidado em contextos formalmente sensíveis.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em conversas informais para comentar hábitos semanais ou para fazer uma observação humorística sobre rotina e falta de ânimo nas segundas.
Notas de uso
Usa-se para comentar rotinas sociais ou comportamentos previsíveis.
Tom coloquial; pode sugerir crítica leve a hábitos (religiosos ou laborais) dependendo do contexto.
Pode ser usado de forma jocosa ou desabrida; evitar em contexto formal sensível à religião ou ao trabalho.
Reflete um estereótipo sobre o comportamento pós-fim de semana, não uma regra universal.
Exemplos
Depois da festa do sábado ninguém se surpreendeu quando ele disse: 'Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça' — a rotina manteve-se.
Ao ver a equipa lenta nas primeiras horas, o treinador comentou: 'Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça', para aliviar a crítica e incentivar a recuperação.
Variações Sinónimos
Ao domingo vai-se à missa, à segunda vem a preguiça.
Domingo de missa, segunda de preguiça.
Relacionados
Provérbios sobre hábitos e rotinas: 'Há dias para tudo'.
Ditos que apontam a repetição de comportamentos semanais.
Contrapontos
Segunda-feira é dia de trabalho — contrapõe a ideia de preguiça associando o início da semana à produtividade.
'Domingo sem missa, segunda sem preguiça' — versão irónica que nega o pressuposto do provérbio.
Equivalentes
es Domingo de misa, lunes de pereza.
en Sunday for church, Monday for laziness. (tradução literal; não é proverbio estabelecido em inglês)