Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça.
Expressa a ideia de que certos hábitos repetem-se: frequência religiosa ao domingo e tendência à preguiça ao iniciar a semana.
Versão neutra
As pessoas costumam ir à missa ao domingo e muitas sentem preguiça na segunda-feira.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Significa que determinadas rotinas sociais repetem-se: a ida à igreja ao domingo e a sensação de preguiça no começo da semana. - É ofensivo ou discriminatório?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode reproduzir estereótipos sobre religiosidade e trabalho. Usar com cuidado em contextos formalmente sensíveis. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para comentar hábitos semanais ou para fazer uma observação humorística sobre rotina e falta de ânimo nas segundas.
Notas de uso
- Usa-se para comentar rotinas sociais ou comportamentos previsíveis.
- Tom coloquial; pode sugerir crítica leve a hábitos (religiosos ou laborais) dependendo do contexto.
- Pode ser usado de forma jocosa ou desabrida; evitar em contexto formal sensível à religião ou ao trabalho.
- Reflete um estereótipo sobre o comportamento pós-fim de semana, não uma regra universal.
Exemplos
- Depois da festa do sábado ninguém se surpreendeu quando ele disse: 'Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça' — a rotina manteve-se.
- Ao ver a equipa lenta nas primeiras horas, o treinador comentou: 'Não há domingo sem missa, nem segunda sem preguiça', para aliviar a crítica e incentivar a recuperação.
Variações Sinónimos
- Ao domingo vai-se à missa, à segunda vem a preguiça.
- Domingo de missa, segunda de preguiça.
Relacionados
- Provérbios sobre hábitos e rotinas: 'Há dias para tudo'.
- Ditos que apontam a repetição de comportamentos semanais.
Contrapontos
- Segunda-feira é dia de trabalho — contrapõe a ideia de preguiça associando o início da semana à produtividade.
- 'Domingo sem missa, segunda sem preguiça' — versão irónica que nega o pressuposto do provérbio.
Equivalentes
- es
Domingo de misa, lunes de pereza. - en
Sunday for church, Monday for laziness. (tradução literal; não é proverbio estabelecido em inglês) - fr
Dimanche à la messe, lundi à la paresse.