Não há mal que cem anos dure, nem bem que os ature

Não há mal que cem anos dure, nem bem que os atu ... Não há mal que cem anos dure, nem bem que os ature.

As circunstâncias — boas ou más — são temporárias; nada dura para sempre.

Versão neutra

Nada de mau dura para sempre, e nada de bom é eterno.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente o provérbio?
    Significa que tanto as dificuldades como os tempos favoráveis são temporários; serve para consolar quem sofre e para lembrar a impermanência das circunstâncias.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Usa‑se para consolar em situações de perda ou fracasso e, por vezes, para advertir contra a complacência nas alturas de sucesso. Evite‑a quando a situação exige ação concreta em vez de resignação.
  • Tem origem conhecida?
    Trata‑se de um provérbio popular de origem ibérica com formas antigas em espanhol; não há autoria identificada, tendo circulado oralmente e por escrito desde a modernidade antiga.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente para consolar alguém perante uma adversidade, lembrando que a situação mudará.
  • Também serve para avisar contra a complacência em tempos de bonança: o bem duradouro é improvável.
  • Registo: popular e coloquial; adequado em conversas informais, textos de opinião e em escrita literária que recorra a provérbios.
  • Tom irónico: por vezes a segunda oração é usada com ironia para criticar abusos de poder ou privilégios duradouros.

Exemplos

  • Depois do despedimento, disse‑lhe: «Não te preocupes; não há mal que cem anos dure.»
  • Quando a empresa começou a prosperar, um colega lembrou: «Lembrem‑se de que também não há bem que os ature», para evitar decisões precipitadas.

Variações Sinónimos

  • Não há mal que dure para sempre
  • Isto também há-de passar
  • Nada é para sempre
  • Depois da tempestade vem a bonança

Relacionados

  • Tudo passa
  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Isto também há‑de passar

Contrapontos

  • Existem males persistentes (doenças crónicas, injustiças estruturais) que não desaparecem por si só; nesses casos o provérbio pode minimizar a necessidade de ação.
  • Algumas conquistas e mudanças positivas podem ser duradouras se forem sustentadas por instituições ou esforços continuados.

Equivalentes

  • espanhol
    No hay mal que cien años dure.
  • inglês
    Nothing lasts forever / This too shall pass.
  • francês
    Rien n'est éternel.

Provérbios