Não há pressa em que Deus não esteja.
Expressa confiança de que nada acontece fora do conhecimento ou da vontade divina; recomenda paciência e entrega ao tempo providencial.
Versão neutra
Não existe pressa da qual Deus não esteja ao corrente.
Faqs
- Quando é adequado usar este provérbio?
É adequado em situações de espera natural, atraso inevitável ou quando se pretende transmitir calma e confiança de que as coisas se resolverão no tempo certo. Deve ser evitado como desculpa para inércia injustificada. - Tem origem bíblica directa?
Não existe um versículo que formule exatamente o provérbio, mas a ideia aproxima‑se de passagens como «há tempo para tudo» (Eclesiastes). É antes um ditado popular com matiz religioso. - O provérbio é fatalista?
Pode ser interpretado como fatalista se usado para justificar passividade. Contudo, na maioria dos usos pretende fomentar paciência e confiança, não dispensar responsabilidade pessoal. - Posso dizer isto em contextos não religiosos?
Sim. Mesmo sem conotação religiosa forte, a expressão funciona como metáfora para aceitar limites temporais e imponderáveis; ajuste o registo conforme o interlocutor.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar calma perante atrasos, dificuldades ou decisões que fogem ao controlo imediato.
- Registo: coloquial e religioso; adequado em conversas informais, aconselhamento espiritual ou reflexões sobre destino/tempo.
- Não deve ser usado para impedir ação necessária (por exemplo, para justificar inércia injustificada ou negligência).
- Pode ter conotação fatalista para quem privilegia iniciativa humana; contextualize se for preciso estimular ação prática.
Exemplos
- Quando o projeto sofreu mais um atraso, o mentor disse: «Não há pressa em que Deus não esteja», para acalmar a equipa e pedir paciência.
- Perante a demorada resolução do processo, a família repetia o provérbio como expressão de confiança de que tudo se resolveria a seu tempo.
- Ao enfrentar uma recuperação lenta, o doente ouviu do amigo: «Isso exige paciência — não há pressa em que Deus não esteja», lembrando‑lhe que nem tudo se resolve imediatamente.
Variações Sinónimos
- Não há pressa onde Deus está
- Tudo tem o seu tempo
- Cada coisa a seu tempo
- Tudo acontece no tempo de Deus
Relacionados
- Tudo a seu tempo
- Quem espera, alcança
- Cada coisa a seu tempo
- A paciência é uma virtude
Contrapontos
- Deus ajuda quem cedo madruga — enfatiza iniciativa e trabalho; contrasta com a ideia de esperar passivamente.
- Quem não arrisca não petisca — incentiva a tomada de iniciativa em vez de postergar por confiar apenas no tempo.
- Actuar com urgência é necessário em emergências — o provérbio não deve justificar a inação quando a resposta rápida é imprescindível.
Equivalentes
- inglês
Everything happens in God's time. - espanhol
Todo sucede en el tiempo de Dios. - francês
Tout arrive au temps de Dieu. - alemão
Alles geschieht zur Zeit Gottes. - italiano
Tutto accade nel tempo di Dio.