Não importa o tamanho da montanha, ela não pode tapar o sol.
Provérbios Chineses
Diz que, por maior que seja um obstáculo, este não pode impedir a manifestação da verdade, da esperança ou de algo inevitável.
Versão neutra
Por maior que seja a montanha, não consegue tapar o sol.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que obstáculos, por maiores que sejam, não conseguem impedir a manifestação da verdade, da esperança ou de algo inevitável. - Quando devo usar este provérbio?
Ao encorajar alguém diante de dificuldades ou ao afirmar que uma injustiça/obstáculo não durará para sempre. - É literal ou figurativo?
É claramente figurativo; a imagem da montanha e do sol serve para transmitir uma ideia moral ou psicológica. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada conhecida; trata-se de uma imagem popular e possivelmente derivada de metáforas comuns em várias culturas.
Notas de uso
- Usado figurativamente para consolar ou encorajar perante dificuldades.
- Tom otimista; apresenta uma certeza moral ou natural sobre o desfecho.
- Adequado em registos coloquiais e escritos motivacionais; pode soar poético.
- Não é literal: refere-se a obstáculos sociais, emocionais ou simbólicos.
Exemplos
- Quando lhe disseram que o projecto ia ser difícil, ela respondeu: 'Não importa o tamanho da montanha, ela não pode tapar o sol' e continuou a trabalhar.
- Os protestos foram fortes, mas a verdade veio ao de cima — prova de que não há montanha que tape o sol.
- Apesar dos rumores, a comunidade manteve a esperança: 'Por maior que pareça o problema, o sol acabará por brilhar.'
Variações Sinónimos
- Por maior que seja a montanha, não impede o sol.
- Nem a maior das montanhas tapa o sol.
- Não há montanha que oculte o sol.
- A maior das barreiras não pode esconder o sol.
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança.
- Não há mal que sempre dure.
- A verdade aparece.
Contrapontos
- Em contextos práticos, obstáculos grandes podem atrasar ou impedir resultados — o provérbio expressa mais uma certeza ética do que factual imediata.
- Em sentido literal, montanhas ou nuvens podem de facto ocultar o sol em determinadas áreas e momentos.
- Usar apenas este provérbio pode subestimar dificuldades estruturais que necessitam de acção concreta para serem superadas.
Equivalentes
- Inglês
No matter how big the mountain is, it cannot block the sun. - Espanhol
Por grande que sea la montaña, no puede tapar el sol.