Não lhe vivo no casal.
Declara que não se faz parte da vida íntima de um casal e, por isso, não se tem autoridade para avaliar ou comentar a sua relação.
Versão neutra
Não vivo com eles, por isso não conheço a intimidade do casal e não posso opinar com autoridade.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para recusar comentários ou juízos sobre a vida íntima de um casal quando não tem informação direta ou não deseja intrometer-se. - É uma expressão ofensiva?
Normalmente não; é uma forma neutra de afirmar falta de conhecimento ou de vontade de se intrometer. O tom pode torná-la mais cortês ou mais seco. - Serve sempre para evitar responsabilidades?
Não: em casos de perigo, abuso ou ilegalidade, alegar desconhecimento da intimidade do casal não evita a obrigação ética ou legal de agir. - É regional?
Trata-se de uma expressão coloquial usada em Portugal; variações semelhantes existem em outras regiões de língua portuguesa.
Notas de uso
- Registo coloquial; mais usada em contexto informal.
- Emprega-se para recusar juízos, fofocas ou conselhos não solicitados sobre a relação de terceiros.
- Tem sentido literal (não morar com o casal) e figurado (não conhecer a intimidade do casal).
- Pode ser usada de forma defensiva ou para pôr termo a discussões sobre questões privadas.
Exemplos
- Quando começaram a discutir sobre o divórcio, respondi: 'Não lhe vivo no casal, não sei o que se passa entre eles.'
- Podemos especular, mas a verdade é que não lhe vivo no casal — só os dois sabem como é a relação.
- Ela disse que não queria fazer comentários porque 'não lhe vivo no casal' e não queria intrometer-se.
Variações Sinónimos
- Não moro com eles.
- Não vivo na casa deles.
- Não sei o que se passa entre eles.
- O que se passa entre quatro paredes é com eles.
Relacionados
- O que se passa entre quatro paredes fica entre quatro paredes.
- Cada um com as suas coisas.
- Não meta a colher onde não é chamada.
Contrapontos
- Quando se trata de violência doméstica ou perigo para terceiros, a cláusula 'não lhe vivo no casal' não é desculpa para não agir ou denunciar.
- Se alguém vive com o casal (por exemplo, familiar próximo ou colega de casa), pode ter informação legítima para comentar ou intervir.
- Em situações públicas (onde o comportamento afeta outros) a privacidade deixa de ser argumento suficiente para silenciar a opinião ou a intervenção.
Equivalentes
- English
I don't live with them / I don't know what goes on behind closed doors. - Español
No vivo en su casa / No sé lo que pasa entre ellos. - Français
Je ne vis pas chez eux / Je ne sais pas ce qui se passe entre eux. - Deutsch
Ich wohne nicht bei ihnen / Ich weiß nicht, was hinter verschlossenen Türen passiert.