Não mostres o fundo nem da bolsa, nem da alma.
Aconselha discrição: não revelar por completo a tua situação económica nem os teus sentimentos íntimos.
Versão neutra
Não revele totalmente nem a sua situação financeira nem os seus sentimentos íntimos.
Faqs
- Significa que nunca devemos confiar em ninguém?
Não. O provérbio aconselha prudência e discrição, sobretudo em relações ou situações incertas, mas não proíbe construir confiança gradual com pessoas de confiança. - Aplica‑se apenas a dinheiro?
Não; refere‑se tanto a assuntos financeiros como a sentimentos, preocupações ou informações pessoais que possam ser usadas contra nós. - Quando é preferível contrariar este conselho?
Quando se trata de pedir ajuda a amigos, familiares ou profissionais qualificados — aí a honestidade e a partilha podem ser essenciais.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar alguém a ser reservado em relação a finanças ou emoções, sobretudo com pessoas pouco conhecidas.
- Implica que revelar tudo pode tornar alguém vulnerável a aproveitamentos, julgamentos ou perda de vantagem.
- Não proíbe a confiança em relações próximas; indica cautela em contextos públicos ou profissionais.
- Tomar o provérbio ao pé da letra não invalida a importância de pedir ajuda quando necessário — há diferenças entre reserva e isolamento.
Exemplos
- Quando lhe pediram apoio financeiro, Maria sorriu e recordou: 'Não mostres o fundo nem da bolsa, nem da alma', por isso explicou só o essencial.
- Num contexto profissional, é prudente guardar alguns planos para si — não mostres o fundo nem da bolsa, nem da alma — para não perder posição.
- Ao iniciar uma relação recente, o João decidiu não partilhar todos os traumas passados de imediato; acreditava que havia tempo para revelar a alma com segurança.
Variações Sinónimos
- Não mostres o fundo da bolsa nem o íntimo da alma.
- Não abras por completo a bolsa nem o coração.
- Guarda o teu bolso e guarda a tua alma.
- Não expliques tudo nem ofereças todas as fraquezas.
Relacionados
- Em boca fechada não entra mosca.
- Não abras a porta a quem não conheces.
- Melhor só do que mal acompanhado.
- Guarda segredo.
Contrapontos
- Abrir a alma com pessoas de confiança pode fortalecer relações e facilitar apoio emocional.
- Transparência moderada em contextos profissionais pode criar confiança e evitar mal-entendidos.
- Excessiva reserva pode impedir que se peça ajuda quando necessário ou que se criem vínculos profundos.
Equivalentes
- inglês
Don't show the bottom of your purse or the depths of your soul. - inglês (equivalente idiomático)
Don't air your dirty laundry in public. - espanhol
No muestres el fondo ni de la bolsa ni del alma. - francês
Ne montre ni le fond de ta bourse, ni celui de ton âme.