Não mostres em comunidade a tua habilidade

Não mostres em comunidade a tua habilidade.
 ... Não mostres em comunidade a tua habilidade.

Aconselha a não ostentar ou exibir as próprias capacidades em público, por discreção, para evitar invejas, conflitos ou julgamentos.

Versão neutra

Não ostentes as tuas capacidades em público.

Faqs

  • Significa que devo esconder sempre as minhas capacidades?
    Não. O provérbio recomenda discrição em contextos sociais onde a exibição causa dano ou inveja. Em situações profissionais ou educativas, mostrar competência de forma adequada e humilde é aceitável e muitas vezes necessário.
  • Como distinguir ostentação de autopromoção legítima?
    Avalia a intenção (ajudar vs impressionar), o público (colegas, superiores, desconhecidos) e a forma (factos e resultados objectivos vs comentários jactanciosos). Dados concretos e tom humilde costumam ser autopromoção legítima.
  • Aplica‑se também às redes sociais?
    Sim. Nas redes sociais, mostrar conquistas pode gerar reações adversas; usar tom equilibrado, contextualizar resultados e dar crédito a outros reduz risco de conflito.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar moderação ao falar ou agir numa assembléia, grupo social ou comunidade pública.
  • Pode aplicar-se tanto a competências técnicas como a realizações pessoais ou bens materiais.
  • Não implica que se deva esconder competência em todos os contextos; refere‑se sobretudo a ocasiões em que a exibição é desnecessária ou provoca dano social.
  • Regista-se especialmente em sociedades onde a demonstração pública de superioridade pode gerar ressentimento ou pôr em risco relações.
  • Em ambiente profissional moderno, há uma distinção entre ostentação e autopromoção legítima (por exemplo, candidaturas ou relatórios de desempenho).

Exemplos

  • Num jantar da associação, ele evitou falar das suas grandes conquistas profissionais — lembrou‑se do ditado: não mostres em comunidade a tua habilidade.
  • No grupo de trabalho, partilhou o essencial para ajudar os colegas, mas não fez alarde das notas altas do projeto para não gerar rivalidades desnecessárias.

Variações Sinónimos

  • Não ostentes a tua habilidade em público.
  • Não te gabe das tuas capacidades perante todos.
  • Não presumas perante a comunidade das tuas competências.
  • Não faças alarde das tuas proezas em sociedade.

Relacionados

  • A modéstia é uma virtude
  • Quem muito se exibe, pouco tem (variação popular)
  • A vela não se esconde (contraponto)
  • A soberba precede a queda (cautela contra o orgulho)

Contrapontos

  • Mostrar competência é necessário em entrevistas, candidaturas e demonstrações profissionais — aí a exposição é adequada e até exigida.
  • Partilhar conhecimento e capacidades pode beneficiar a comunidade (ensino, mentoria, liderança).
  • Excessiva discrição pode impedir reconhecimento justo e oportunidades de progresso.

Equivalentes

  • inglês
    Don't show off your skills in public / Don't flaunt your abilities.
  • espanhol
    No presumas tus habilidades en público / No presumas ante la comunidad.
  • francês
    Ne montre pas tes talents en public / Ne te vante pas devant la communauté.