Não pise no rabo do cachorro, e ele não o morderá.
Provérbios Africanos
Não provoques alguém ou algo para evitar uma reação hostil; se não deres motivo, não serás atacado.
Versão neutra
Se não provocares alguém, evitarás que essa pessoa te ataque.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que não se deve provocar ou irritar alguém ou algo se se quer evitar uma reação negativa. É um conselho de prudência para prevenir conflitos. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se pretende aconselhar cautela para evitar atritos — por exemplo, num conflito potencial entre colegas, vizinhos ou Estados. Deve ser evitado quando a inação perpetua injustiças. - Este provérbio incentiva a passividade?
Pode ser interpretado assim, mas não obriga à passividade. Serve sobretudo para lembrar que algumas reações são provocadas; contudo, em situações de abuso ou ilegalidade, confrontar ou agir pode ser necessário e correto.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência e evitar confrontos desnecessários.
- Sublinhar que as consequências muitas vezes derivam de provocações ou ações evitáveis.
- Pode ser aplicado em contextos pessoais, profissionais e diplomáticos.
- Não é um apelo automático à passividade: em situações de abuso ou injustiça pode não ser adequado.
Exemplos
- Na reunião, decidiu não criticar publicamente o colega — afinal, não se pisa no rabo do cachorro, e ele não o morderá.
- Quando o cliente começou a insultar, o gerente manteve a calma lembrando-se do provérbio e tentou acarinhar a situação em vez de responder à provocação.
- Em diplomacia, muitas vezes é melhor não publicar comentários inflamados sobre outro país; não pise no rabo do cachorro, e não haverá retaliação.
Variações Sinónimos
- Não mexas com o cão que dorme.
- Não acordes o cão que dorme.
- Quem não dá motivos, não é atacado.
- Não provoques se não queres resposta.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Quem cala consente (relacionado por evitar atritos).
Contrapontos
- Nem sempre evitar confronto é justo: em casos de violência ou abuso, confrontar pode ser necessário para proteger direitos.
- A aplicação literal pode reforçar submissão em relações de poder desiguais; há situações em que agir é moralmente obrigatório.
- Usar o provérbio para silenciar críticas legítimas pode ser utilizado como argumento para manutenção de injustiças.
Equivalentes
- inglês
If you don't poke the bear, it won't attack you. / Let sleeping dogs lie. - espanhol
No despiertes al perro que duerme. - francês
Ne réveillez pas le chien qui dort. - alemão
Weck den schlafenden Hund nicht auf. - italiano
Non svegliare il cane che dorme.