Não pode ser amado quem sempre quer ser irado.

Não pode ser amado quem sempre quer ser irado.
 ... Não pode ser amado quem sempre quer ser irado.

Quem se mantém constantemente na raiva afasta os outros e torna-se difícil de amar.

Versão neutra

Quem está sempre irritado torna-se difícil de amar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a atitude persistente de irritação e hostilidade afasta afectos e dificulta vínculos amorosos e sociais.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer alertar alguém para os efeitos negativos da raiva contínua nas relações, ou em reflexões sobre o comportamento próprio.
  • O provérbio ignora situações em que a raiva é justificada?
    Sim e não: é um aviso sobre o hábito da raiva, mas não pretende negar que a raiva possa ser uma resposta legítima; trata-se da diferença entre emoção pontual e postura permanente.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar uma atitude persistente de cólera que prejudica relações afectivas e sociais.
  • Funciona como conselho indirecto: sugere a necessidade de controlo emocional e de abertura ao perdão.
  • Pode ser dirigido a indivíduos (em contexto íntimo ou profissional) ou aplicado em reflexão pessoal.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra pode ignorar situações em que a raiva é uma resposta legítima a injustiças.

Exemplos

  • Depois de meses a recusar conversar e a manter-se sempre zangado, o João lembrou-se do provérbio: não pode ser amado quem sempre quer ser irado.
  • Num conflito de equipa, a chefe percebeu que a sua postura permanentemente agressiva afastava colegas; começou a trabalhar a gestão da raiva porque ninguém quer estar perto de quem quer ser sempre irado.

Variações Sinónimos

  • Quem vive na raiva afasta os outros.
  • Aquele que insiste em estar zangado perde o afecto alheio.
  • A ira constante corta os laços de amor.

Relacionados

  • A raiva é má conselheira.
  • Quem não sabe perdoar não sabe amar.
  • Amor e paciência andam juntos.

Contrapontos

  • Expressar raiva pode ser necessário e legítimo perante injustiças; o provérbio não invalida a existência de razões válidas para indignação.
  • A repressão total da raiva também é prejudicial; a chave está na regulação emocional e na comunicação saudável.
  • Em contextos culturais diferentes, manifestações de cólera têm significados variados e não implicam automaticamente rejeição.

Equivalentes

  • inglês
    He who is always angry cannot be loved.
  • espanhol
    No puede ser amado quien siempre quiere estar airado.
  • francês
    On ne peut aimer celui qui veut toujours être en colère.
  • alemão
    Man kann niemanden lieben, der immer zornig sein will.