Não roube Pedro para pagar Paulo.

Provérbios Franceses - Não roube Pedro para paga ... Não roube Pedro para pagar Paulo.
Provérbios Franceses

Não resolvas um problema prejudicando outra pessoa; não cometas uma injustiça para remediar outra.

Versão neutra

Não prejudique uma pessoa para beneficiar outra.

Faqs

  • O que exactamente quer dizer este provérbio?
    Significa que não se deve corrigir um problema cometendo outra injustiça: em vez de resolver, a ação apenas desloca o prejuízo para terceiros.
  • Posso usar este provérbio em contexto político?
    Sim; é frequentemente usado para criticar políticas públicas que transferem custos de um grupo para outro. Deve, porém, ser acompanhado de argumentos concretos para justificar a crítica.
  • É literal? Devo interpretar como um incentivo a não redistribuir recursos?
    Não é literal. Não proíbe toda redistribuição; enfatiza a injustiça de resolver um dano criando outro. Contexto e finalidade da redistribuição determinam se é aceitável.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar decisões que passam encargos ou prejuízos de um grupo/indivíduo para outro (ex.: cortes orçamentais, favores injustos).
  • Registo: geralmente coloquial e crítico; pode ser empregado com ironia.
  • Não significa que toda redistribuição é errada: refere‑se a trocas manifestamente injustas ou a soluções que não resolvem o problema de base.
  • Evita‑se em contextos legais ou técnicos sem clarificação, porque o provérbio exprime juízo moral mais do que análise factual.

Exemplos

  • O chefe não pode cortar o horário do pessoal temporário só para pagar o bónus dos gestores — não se pode 'roubar Pedro para pagar Paulo'.
  • Se o orçamento da escola foi reduzido para financiar uma obra desnecessária, os professores reclamaram: não se deve prejudicar uns para favorecer outros.

Variações Sinónimos

  • Não roubes a Pedro para dar a Paulo.
  • Não tires a um para dar a outro.
  • Não compenses um prejuízo provocando outro.

Relacionados

  • Transferir encargos de um grupo para outro
  • Soluções de curto prazo que criam injustiças
  • Crítica a políticas que protegem elites às custas de outros

Contrapontos

  • Redistribuição fiscal progressiva pode implicar tirar mais a quem tem mais para apoiar os mais vulneráveis; muitos consideram isso justo e necessário.
  • Compensações legais (indemnizações) e seguros funcionam precisamente ao transferir custos de um indivíduo para um colectivo — contexto em que 'tirar a um para dar a outro' é aceite e regulado.
  • Em situações de emergência, realocar recursos de uma área menos urgente para outra pode ser a opção prática, mesmo que implique sacrifícios temporários.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't rob Peter to pay Paul.
  • Espanhol
    No robes a Pedro para dar a Pablo.
  • Francês
    Ne volez pas Pierre pour payer Paul.
  • Alemão
    Man soll nicht dem einen etwas wegnehmen, um es dem anderen zu geben.
  • Italiano
    Non rubare a Pietro per pagare Paolo.

Provérbios