Quem deve a Pedro e paga a Gaspar, volta a pagar.
Alerta de que, ao pagar a pessoa errada ou não resolver a dívida com o credor legítimo, será necessário voltar a pagar; aconselha cautela na liquidação de obrigações.
Versão neutra
Quem deve a um e paga a outro, volta a pagar.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, ao pagar a pessoa errada ou não resolver a dívida com o credor legítimo, acabará por ter de pagar outra vez; é um aviso para ter cuidado com pagamentos e intermediários. - Quando se usa este provérbio?
Usa-se ao aconselhar alguém sobre pagamentos, contratos ou delegação de responsabilidades, e também de forma figurada quando uma solução mal aplicada exige repetição do esforço. - É literal ou figurado?
Pode ser ambos: literal quando se refere a dívidas e pagamentos, e figurado quando alude a ações mal dirigidas que levam à repetição. - Qual é a origem deste provérbio?
Origem popular e incerta; refere-se a nomes próprios típicos usados tradicionalmente em provérbios para exemplificar dois credores distintos.
Notas de uso
- Usado como conselho ou advertência sobre pagamentos e responsabilidades financeiras.
- Emprega-se também de forma figurada para situações em que se resolve um problema de forma errada, levando a repetição do esforço.
- Registo proverbial, comum na linguagem coloquial e em avisos práticos sobre burocracia ou intermediários.
Exemplos
- Pagaste ao intermediário sem confirmar com o fornecedor; quem deve a Pedro e paga a Gaspar, volta a pagar — agora tens de pagar outra vez ao fornecedor.
- Na contabilidade da empresa não se pode transferir para a conta errada: quem deve a Pedro e paga a Gaspar, volta a pagar.
- Ela tentou resolver o problema com um arranjo temporário e acabou por piorar tudo — é o caso do provérbio: quem deve a Pedro e paga a Gaspar, volta a pagar.
Variações Sinónimos
- Quem paga ao errado paga duas vezes.
- Pagar a outro é pagar em vão.
- Quem paga ao errado, paga de novo.
Relacionados
- Roubar a Pedro para pagar a Paulo (variante relacionada sobre transferir dívida)
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha cuidado antecipado)
- Quem não deve não teme (contraponto sobre não ter dívidas)
Contrapontos
- Se o pagamento a um terceiro for autorizado pelo credor, não haverá pagamento repetido.
- Com registos bancários e comprovativos adequados, é possível evitar ter de pagar outra vez.
- Situações jurídicas em que um pagamento feito por engano pode ser revertido ou reclamado.
Equivalentes
- en
If you owe Peter and pay Gaspar, you'll have to pay again. (Similar idea to 'rob Peter to pay Paul'.) - es
Si debes a Pedro y pagas a Gaspar, volverás a pagar. - fr
Si tu dois à Pierre et que tu paies Gaston, tu devras payer de nouveau.