Não são os empregos que honram os homens, mas os homens que honram os empregos.
Afirma que a dignidade ou prestígio de um trabalho resulta do comportamento e do carácter de quem o exerce, não do cargo em si.
Versão neutra
Não são os empregos que honram as pessoas, mas as pessoas que honram os empregos.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Significa que a dignidade e o prestígio associados a um trabalho dependem sobretudo da conduta, do empenho e dos valores de quem o exerce, não do título do cargo. - É um provérbio sexista por usar a palavra "homens"?
Historicamente muitos provérbios usam linguagem masculina genérica. A versão neutra — "pessoas" — transmite a mesma ideia de forma inclusiva. - Posso usar este provérbio para justificar más condições de trabalho?
Não. Embora enfatize a responsabilidade individual, não isenta empregadores ou instituições de oferecer condições justas e seguras.
Notas de uso
- Usa‑se para valorizar a responsabilidade pessoal, a dedicação e a honra no desempenho profissional.
- A frase serve tanto para trabalhadores de hierarquias elevadas como para funções consideradas humildes: o foco é a atitude.
- Registo: pode ser usado em contextos formais (discursos, orientações éticas) e informais (conversas sobre carreira).
- Aviso de uso: não deve ser invocada para justificar condições de trabalho exploradoras ou para negar responsabilidade institucional.
Exemplos
- Mesmo num cargo técnico pouco visível, Maria tratou as suas tarefas com rigor e cortesia — provou que são as pessoas que honram os empregos.
- O gerente lembrou à equipa que a reputação do projecto depende do empenho de cada um: não é o posto que traz honra, são as pessoas que o exercem bem.
- Num discurso na cerimónia de formatura, o orador citou o provérbio para sublinhar que a verdadeira distinção profissional vem da atitude ética.
Variações Sinónimos
- Não é o cargo que honra a pessoa, mas a pessoa que honra o cargo.
- Os empregos não fazem o homem; é o homem que dignifica o emprego.
- Não é o trabalho que confere honra, mas a maneira como o trabalho é desempenhado.
Relacionados
- O trabalho dignifica o homem.
- A fama vem do trabalho.
Contrapontos
- Em sociedades estratificadas, determinadas profissões trazem prestígio e vantagens materiais independentemente do comportamento individual.
- A frase pode ocultar responsabilidade institucional: más condições de trabalho não se resolvem apenas com boa atitude individual.
- Pode ser usada para culpar trabalhadores por problemas estruturais (por exemplo, baixos salários ou insegurança laboral).
Equivalentes
- Inglês
It is not the jobs that honor men, but men who honor the jobs. - Espanhol
No son los empleos los que honran a los hombres, sino los hombres los que honran a los empleos. - Francês
Ce ne sont pas les emplois qui honorent les hommes, mais les hommes qui honorent les emplois.