Não se pode fazer nada diante de menino.

Não se pode fazer nada diante de menino.
 ... Não se pode fazer nada diante de menino.

Aconselha a moderar ou evitar determinados comportamentos na presença de crianças, por serem sensíveis ao que veem e ouvem.

Versão neutra

Devemos evitar certos comportamentos e conversas na presença de crianças.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se quando se quer justificar comportamento reservado ou a necessidade de moderar linguagem e actos na presença de crianças.
  • É um provérbio aceitável hoje em dia?
    É comum e compreensível, mas pode ser visto como paternalista; hoje tende-se a preferir abordagens que expliquem as coisas de forma adequada à idade em vez de apenas ocultá-las.
  • Significa que tudo deve ser escondido às crianças?
    Não necessariamente; indica precaução. Muitas situações beneficiam de explicação adaptada à idade em vez de silêncio absoluto.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar cuidado no que se diz ou faz quando há crianças por perto.
  • Registo: popular e coloquial; pode soar paternalista em contextos actuais.
  • Aplica-se tanto a atitudes privadas (discussões, demonstrações afectivas exageradas) como a comportamentos inadequados (linguagem chula, perto de menores).
  • Não especifica que idade de criança; geralmente serve para qualquer menor cuja presença torne necessário moderar-se.

Exemplos

  • Quando houve a discussão entre os pais, o avô suspirou: «Não se pode fazer nada diante de menino», e afastou a criança da sala.
  • Ana baixou a voz e explicou a situação ao colega mais velho: «Não se pode fazer nada diante de menino», preferindo falar noutro sítio.

Variações Sinónimos

  • Na presença de crianças não se faz isto.
  • Com crianças por perto, há que moderar-se.
  • Criança presente, cuidado redobrado.

Relacionados

  • Children should be seen and not heard (equivalente inglês com tom mais categórico)
  • Decoro na presença de menores
  • Proteção da inocência infantil

Contrapontos

  • A visão moderna defende que explicar ou mostrar determinadas realidades de forma adequada à idade é preferível a simplesmente ocultar peças importantes da vida.
  • Em situações em que a transparência é educativa, silenciar ou dissimular pode ser contraproducente.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't do certain things in front of children (uso literal) / Children should be seen and not heard (mais idiomático)
  • Espanhol
    Delante de los niños no se puede hacer nada.
  • Francês
    On ne peut rien faire/devant les enfants (tradução literal).
  • Italiano
    Davanti ai bambini non si può fare niente.