Não sujes a água que hás de beber.
Admoesta a não comprometer ou degradar algo de que virás a depender; preservar recursos, relações e fontes de sustento para o futuro.
Versão neutra
Não estragues aquilo de que vais precisar.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que não devemos prejudicar fontes, recursos ou relações de que dependeremos no futuro; aconselha preservação e prudência. - Quando devo usar este provérbio?
Quando alguém propõe uma ação de curto prazo que pode comprometer algo essencial para si ou para a comunidade no futuro — por exemplo, poluição, decisões éticas ou relações profissionais. - É um provérbio apenas ambiental?
Não. Embora seja frequentemente usado em contextos ambientais, aplica-se igualmente a relações, reputação, finanças e outros recursos compartilhados.
Notas de uso
- Aplicável a recursos naturais (água, solo), bens comuns e relações interpessoais ou profissionais.
- Usado para advertir contra ações de curto prazo que prejudicam o interesse próprio a médio ou longo prazo.
- Tom neutro ou admonitório; pode ser dito em contexto familiar, laboral, político ou ambiental.
- Não pressupõe que nunca se façam sacrifícios; enfatiza avaliar consequências e preservar fontes essenciais.
Exemplos
- Antes de aprovar essa construção ao lado do rio, lembra-te: não sujes a água que hás de beber — a comunidade depende daquele lençol freático.
- No escritório, evita queimar relações com fornecedores por vantagens imediatas; não sujes a água que hás de beber.
Variações Sinónimos
- Não sujes a água que vais beber.
- Não envenenes o poço de onde vais beber.
- Não cortes a árvore que te dá sombra.
- Não queimes as pontes (com quem podes vir a precisar).
Relacionados
- Não cortes a árvore onde te abrigas.
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Não faças aos outros o que não queres que te façam.
Contrapontos
- Em situações de emergência, pode ser necessário usar ou sacrificar recursos para salvar vidas ou garantir sobrevivência imediata.
- Decisões económicas podem privilegiar benefícios imediatos por necessidade; o provérbio aconselha prudência, não proíbe escolhas pragmáticas.
Equivalentes
- Inglês
Don't foul the water you have to drink. / Don't poison the well. - Espanhol
No ensucies el agua que tienes que beber. - Francês
Ne polluez pas l'eau que vous devez boire.