Água que não hás de beber, deixa-a correr.

Água que não hás de beber, deixa-a correr.
 ... Água que não hás de beber, deixa-a correr.

Não te envolvas nem retenhas aquilo que não vais usar ou que não te diz respeito; deixa seguir o seu curso.

Versão neutra

Se não vais usar algo ou se um assunto não te diz respeito, não te metas; deixa-o seguir o seu curso.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando pretende aconselhar alguém a não se envolver em assuntos alheios, a evitar mexer em problemas que não o afectam diretamente ou a não acumular bens/obrigações que não irão ser usados.
  • Não é rude dizer isto a alguém?
    Depende do tom e do contexto. Dito com brusquidão pode ser interpretado como indiferença. Em conversas delicadas prefira formulações mais suaves ou explique o motivo de não intervir.
  • Significa que nunca devemos intervir?
    Não. O provérbio aconselha prudência, mas há situações (perigo, injustiça, dever profissional) em que intervir é apropriado e necessário.
  • É aplicável no trabalho?
    Sim, para evitar envolvimento em rumores ou tarefas fora da sua competência. Contudo, quando há responsabilidade partilhada ou risco para a empresa, é melhor agir.

Notas de uso

  • Emprega-se para aconselhar discrição e evitar envolvimento em assuntos alheios ou em conflitos que não afectam quem fala.
  • Pode ter tom prático (literal: água) ou figurado (assuntos, recursos, conversas).
  • Usado em registos informais e formais; em contexto profissional convém moderar para não soar escusadamente indiferente.
  • Não é convite à apatia: situações que envolvem risco, injustiça ou dever cívico podem justificar intervenção apesar do provérbio.

Exemplos

  • Quando a discussão no escritório passou para rumores pessoais, ela sorriu e disse: «Água que não hás de beber, deixa-a correr», e voltou ao relatório.
  • O sobrinho queria ficar com coisas velhas da garagem; eu disse-lhe: «Se não as vais aproveitar, água que não hás de beber, deixa-as ir para quem as quiser.»

Variações Sinónimos

  • Se não é contigo, não te metas.
  • Não te metas onde não és chamado.
  • Deixa andar o que não te diz respeito.

Relacionados

  • Não faças tempestade em copo de água — (não exagerar em pequenos problemas).
  • Cada macaco no seu galho — (cada um ocupe o seu lugar/função).
  • Mente sã, corpo são — (diferença temática; ambos aconselham equilíbrio nas atitudes).

Contrapontos

  • Quando há dano evidente a terceiros (violência, fraude, discriminação), evitar a intervenção pode ser eticamente errado — aqui, intervir é necessário.
  • Em contextos de responsabilidade profissional ou familiar, ignorar um problema por ser 'de outro' pode causar prejuízos; o provérbio não substitui obrigação legal ou moral.
  • Quando a não intervenção permite a perpetuação de injustiças estruturais, dizer 'deixa correr' pode ser conivente.

Equivalentes

  • Inglês
    Mind your own business / If it doesn't concern you, let it be.
  • Espanhol
    No te metas en lo que no te importa / Deja correr lo que no es asunto tuyo.
  • Francês
    Occupe-toi de tes affaires / Laisse couler ce qui ne te regarde pas.
  • Italiano
    Fatti gli affari tuoi / Se non ti riguarda, lascia correre.