Não tires espinhas onde não há espigas.
Conselho para não criar ou procurar problemas onde não existem motivos para tal.
Versão neutra
Não provoques problemas onde não existem.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa‑o para advertir alguém que está a provocar conflitos, a fazer acusações sem provas ou a exagerar pequenos problemas. - Significa que nunca se deve avisar sobre algo suspeito?
Não. O provérbio refere‑se a criar problemas sem fundamento. Se existem sinais plausíveis, é sensato investigar ou avisar com cautela. - É aplicável em contextos profissionais?
Sim. Serve para aconselhar moderação na comunicação, evitar rumores e poupar tempo a resolver conflitos desnecessários.
Notas de uso
- Usa‑se para avisar alguém que está a provocar uma situação conflituosa sem razão.
- Aplica‑se tanto em relações pessoais como em ambientes profissionais e online.
- Sugere contenção: antes de levantar uma questão, verificar se há fundamento.
- Não impede a vigilância razoável; refere‑se a acusações ou críticas infundadas.
Exemplos
- No escritório, não vale a pena reabrir discussões antigas — não tires espinhas onde não há espigas.
- Ela começou a questionar decisões já aprovadas sem motivo; lembrei‑lhe: não tires espinhas onde não há espigas.
- Antes de partilhares rumores nas redes sociais, pensa bem: não tires espinhas onde não há espigas.
Variações Sinónimos
- Não procures problemas onde não os há
- Não instigues conflitos desnecessários
- Não faças tempestade num copo de água
- Não chores pelo que não existe
Relacionados
- Tempestade num copo de água
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem procura acha (como contraste)
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar — às vezes antecipar um problema evita consequências graves.
- Quando há sinais, é melhor investigar: “Quando há fumaça, há fogo”.
- Melhor questionar e esclarecer do que ignorar possíveis perigos.
Equivalentes
- inglês
Don't look for trouble where there is none / Don't make a mountain out of a molehill - espanhol
No busques problemas donde no los hay / No busques pelos en la sopa - francês
Ne cherchez pas la petite bête (ne pas chipoter) - alemão
Suche keinen Ärger, wo keiner ist