Não vendas a teu amigo, nem de rico compres trigo.

Não vendas a teu amigo, nem de rico compres trigo ... Não vendas a teu amigo, nem de rico compres trigo.

Aconselha prudência nas transacções entre amigos e desconfiança ao comprar de quem detém poder económico sobre um bem essencial.

Versão neutra

Evita negociar de forma que prejudique uma amizade; sê cauteloso ao comprar bens essenciais a quem tem influência económica.

Faqs

  • Significa que nunca devemos negociar com amigos?
    Não necessariamente. O provérbio aconselha prudência: negociar com amigos pode funcionar, mas convém estabelecer regras claras para evitar conflitos e abusos.
  • Por que há uma referência específica ao trigo e ao rico?
    O trigo era um bem essencial nas sociedades tradicionais e os ricos, que podiam controlar a produção ou o comércio, tinham capacidade para manipular preços. A frase usa esse exemplo simbólico para falar de poder económico sobre bens essenciais.
  • É um provérbio ainda aplicável hoje?
    Sim, na medida em que lembra os riscos de misturar laços pessoais com interesses económicos. Contudo, instrumentos modernos como contratos e regulação atenuam alguns dos problemas mencionados.
  • Como aplicar este conselho na prática?
    Sê transparente nas transacções com amigos, documenta acordos, evita favores que possam gerar ressentimentos e avalia alternativas quando o vendedor tem clara vantagem de mercado.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar que negócios com amigos podem prejudicar a amizade ou gerar injustiças.
  • Sugere cuidado ao comprar produtos essenciais a pessoas com grande poder económico, por risco de preços abusivos ou manipulação.
  • Funciona como conselho prudencial, não como regra absoluta — contexto e confiança contam.
  • Frequentemente empregado em contextos familiares, comerciais pequenos e discussões sobre favores e interesses.

Exemplos

  • Quando o João me ofereceu um desconto por ser amigo, lembrei-me do ditado: «Não vendas a teu amigo, nem de rico compres trigo» e propus um contrato por escrito para proteger-nos a ambos.
  • A aldeia desconfia de comprar o cereal ao senhor do latifúndio; muitos repetem o provérbio para justificar a recusa.

Variações Sinónimos

  • Ao amigo não vendas, ao rico não compres trigo.
  • Não faças negócios com amigos; guarda-te dos ricos no mercado.
  • Amigo não é para explorar; olha ao comprar ao rico.

Relacionados

  • Amigo, amigo, negócios à parte.
  • Não mistures amizade com negócio.
  • Quem muito dá, mais perde.

Contrapontos

  • Negócios entre amigos podem ser bem-sucedidos se houver regras claras e confiança mútua.
  • Comprar ao rico nem sempre é perigoso — pode haver qualidade, segurança ou conveniência que justifiquem a compra.
  • Em economias modernas, contratos formais e regulação reduzem muitos riscos que o provérbio denuncia.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't do business with friends; be wary of buying essentials from those with market power.
  • Espanhol
    No vendas a tu amigo, ni compres trigo al rico.
  • Francês
    Ne vends pas à ton ami, et n'achète pas de blé au riche.
  • Italiano
    Non vendere al tuo amico, né comprare grano dal ricco.