Nem erva no trigo, nem suspeita no amigo

Nem erva no trigo, nem suspeita no amigo.
 ... Nem erva no trigo, nem suspeita no amigo.

Afirma que não há falhas visíveis nem motivos para desconfiança: reputação e confiança estão limpas.

Versão neutra

Nem uma erva no trigo, nem uma suspeita no amigo.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que não há falhas visíveis nem motivos para desconfiar de alguém ou de algo: a reputação e a confiança estão sem manchas.
  • Devo interpretar literalmente?
    Raramente. É usado sobretudo de forma figurada para falar de integridade ou confiança; literal refere‑se apenas a um campo bem tratado.
  • Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para elogiar alguém ou uma situação por estar 'limpa' de problemas ou suspeitas; também pode ser usado com ironia.
  • Há riscos em usar este provérbio?
    Sim. Pode levar a desvalorizar suspeitas legítimas ou a confiar sem confirmação. Em contextos formais, prefira evidências em vez de provérbios.

Notas de uso

  • Uso figurado para elogiar alguém ou uma situação sem manchas ou dúvidas.
  • Registo: coloquial, adequado em conversas e textos informais; pode ser usado ironicamente.
  • Não substitui a necessidade de provas em situações jurídicas ou profissionais.
  • Evitar usar para silenciar suspeitas legítimas; indica mais avaliação superficial do que certeza absoluta.

Exemplos

  • Depois da auditoria, ficou claro que as contas estavam correctas — nem erva no trigo, nem suspeita no amigo.
  • Ele trata sempre a família com transparência; para nós, é mesmo: nem erva no trigo, nem suspeita no amigo.
  • O campo foi bem limpo e cuidado, não havia ervas no trigo; figurativamente, também não havia suspeitas sobre quem o cultivou.

Variações Sinónimos

  • Nem erva no trigo, nem sombra no amigo
  • Nem uma falha no trabalho, nem uma dúvida no amigo
  • Tudo limpo, sem suspeitas

Relacionados

  • Quem não deve não teme (uso para defender inocência)
  • Nem tudo o que reluz é ouro (contraponto sobre aparências)
  • Confiança ganha com o tempo

Contrapontos

  • Aparências enganam: ausência de sinais visíveis não garante ausência de problemas.
  • Confiar cegamente com base apenas em boa aparência pode levar a erros.
  • Em contextos formais, é preciso investigação e provas, não só impressões.

Equivalentes

  • English
    Nothing to hide, nothing to fear (approximate equivalent about having a clean record and no suspicion)
  • Español
    Ni hierba en el trigo, ni sospecha en el amigo (traducción literal usada de forma equivalente)
  • Français
    Ni mauvaise herbe dans le blé, ni soupçon envers l'ami (equivalent approximatif)