Sublinhar que o que é essencial ou funcional costuma estar onde é mais óbvio ou acessível — uma chamada ao bom senso e aos fundamentos.
Versão neutra
O essencial está à ponta dos dedos / O que é importante está ao nosso alcance.
Faqs
O que significa literalmente o provérbio? Literalmente refere‑se ao facto de as unhas estarem nas extremidades dos dedos; figuradamente sublinha que o importante está onde se espera encontrar.
Quando é apropriado usá‑lo? Quando se quer lembrar alguém a procurar soluções simples, imediatas e óbvias, ou quando se critica a tendência para complicar o que é básico. É mais comum em registo informal.
Qual é a origem deste provérbio? Não há fonte literária conhecida; trata‑se de um ditado de origem popular que usa uma imagem corporal clara para transmitir um conselho prático.
Notas de uso
Usa‑se para lembrar alguém a procurar a solução no óbvio ou no imediato em vez de complicar excessivamente.
Registo geralmente informal; comum em conversas familiares ou entre colegas práticos.
Pode ser dito de forma literal (sobre cuidados com as unhas) ou figurada (sobre prioridades, soluções simples).
Pode ser usado ironicamente para criticar quem ignora o básico e complica o que é simples.
Exemplos
Ao tentar montar o móvel, ele procurava instruções complexas, mas eu disse: nas cabeças dos dedos é que estão as unhas — começa pelos parafusos e encaixes à vista.
A equipa discutia grandiosos planos, quando alguém lembrou: nas cabeças dos dedos é que estão as unhas — resolvam primeiro o problema imediato.
Se estás à procura do ficheiro, olha nas pastas principais: nas cabeças dos dedos é que estão as unhas — muitas vezes o que precisas está onde mais esperas.
Variações Sinónimos
O essencial está à mão.
Está à ponta dos dedos.
O que interessa está à vista.
Está ao nosso alcance.
Relacionados
Está ao alcance das mãos (expressão)
O essencial é simples (afirmação de princípio)
Ter algo à mão (expressão idiomática)
Contrapontos
Interpretação redutora: nem todos os problemas se resolvem pelo óbvio; alguns exigem análise profunda.
Não confundir com provérbios que admitem o invisível como essencial (por exemplo, 'O essencial é invisível aos olhos').
Uso irreflectido pode levar a subestimar riscos ou ignorar detalhes técnicos importantes.
Equivalentes
English It's right at your fingertips. / What you need is within reach.
Español Lo tienes en la punta de los dedos / Está al alcance de la mano.
Français C'est à portée de main / C'est sous vos yeux.