Nem preso nem cativo tem amigo.
A adversidade revela a escassez de amigos: quando alguém está em apuros (literalmente preso ou figurativamente), poucos o ajudam.
Versão neutra
Nas dificuldades, raros são os que permanecem amigos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, em situações de grande necessidade ou humilhação, muitas vezes as pessoas que chamamos de amigos não aparecem para ajudar; a adversidade revela quem é realmente solidário. - Quando devo usar esta expressão?
Use-a para comentar episódios em que alguém foi abandonado em dificuldades ou para advertir sobre amizades superficiais. Evite usá-la como diagnóstico definitivo do carácter alheio. - É um provérbio aplicável hoje em dia?
Continua a ter eco porque descreve um comportamento humano observável, mas há mais mecanismos de apoio social hoje do que no passado, pelo que não se aplica universalmente. - É uma frase ofensiva?
Não é intrinsecamente ofensiva, mas tem tom negativo e pode magoar se usada para acusar sem provas; convém contextualizar.
Notas de uso
- Provérbio usado para lamentar a falta de apoio em situações difíceis ou para alertar sobre amizades superficiais.
- Tom geralmente pessimista; serve como observação sociológica e não como regra absoluta.
- Emprega-se tanto em contexto literal (alguém encarcerado) como figurado (períodos de crise financeira, doença, perda).
- Registo tradicional/coloquial — pode soar antiquado em textos muito formais.
Exemplos
- Quando a empresa fechou e os credores apareceram, lembrou-se do ditado: 'nem preso nem cativo tem amigo' — só a família ficou ao seu lado.
- Depois da doença, percebeu que muitos companheiros de festa nunca mais deram sinal; concluiu que 'nas dificuldades, raros são os que permanecem amigos'.
Variações Sinónimos
- Na desgraça se conhece o amigo.
- Amigo na bonança, poucos na provação.
- Amizade nos bons tempos é muita; na adversidade, é pouca.
Relacionados
- Na desgraça se conhece o amigo.
- Amizade de circunstância
- Quem tem amigos tem tudo (contraponto otimista)
Contrapontos
- Generalização: nem sempre é verdade — muitas amizades mostram-se leais em crises.
- Hoje existem redes de apoio institucional e comunitário (ONG, serviços sociais, grupos online) que complementam a ajuda pessoal.
- O provérbio reflecte desconfiança; pode ser usado de forma exagerada para justificar isolamento ou falta de confiança.
Equivalentes
- Inglês
Neither prisoner nor captive has a friend. - Espanhol
Ni preso ni cautivo tiene amigo. - Francês
Ni prisonnier ni captif n'a d'ami.